>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Shanghai Municipal People's Government of Reducing Certain Local Taxes and Dues on Small-Scale Value-Added Tax Taxpayers in Shanghai Municipality [Effective]
上海市人民政府关于对本市增值税小规模纳税人减征部分地方税费的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Shanghai Municipal People's Government of Reducing Certain Local Taxes and Dues on Small-Scale Value-Added Tax Taxpayers in Shanghai Municipality 

上海市人民政府关于对本市增值税小规模纳税人减征部分地方税费的通知

(No. 10 [2019] of the Shanghai Municipal People's Government) (沪府规〔2019〕10号)

The people's governments of all districts; and the commissions, offices and bureaus of the Shanghai Municipal People's Government: 各区人民政府,市政府各委、办、局:
In accordance with the Notice by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration of Implementing the Inclusive Tax Deduction and Exemption Policies for Micro and Small Enterprises (No. 13 [2019], MOF) and other relevant provisions, the Shanghai Municipal People's Government has decided that from January 1, 2019 to December 31, 2021, a 50% tax cut shall apply to the resource tax, urban maintenance and construction tax, properties tax, urban land use tax, stamp duty (excluding securities trading stamp duty), arable land occupation tax, educational surtax, and local education surcharges on small-scale value-added tax taxpayers in Shanghai Municipality. 根据《财政部税务总局关于实施小微企业普惠性税收减免政策的通知》(财税〔2019〕13号)等有关规定,市政府决定,自2019年1月1日至2021年12月31日,对本市增值税小规模纳税人减按50%征收资源税、城市维护建设税、房产税、城镇土地使用税、印花税(不含证券交易印花税)、耕地占用税和教育费附加、地方教育附加。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese