>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. on the Handling of Relevant Business with Residence Permits for Hong Kong, Macao and Taiwan Residents [Effective]
中国证券登记结算有限责任公司关于使用港澳台居民居住证办理相关业务的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

 
Notice of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. on the Handling of Relevant Business with Residence Permits for Hong Kong, Macao and Taiwan Residents 

中国证券登记结算有限责任公司关于使用港澳台居民居住证办理相关业务的通知

All market participants: 各市场参与主体:
In accordance with the relevant provisions of the Interim Regulation on Residence Permits, and the Measures for the Application for and Issuance of Residence Permits for Hong Kong, Macao and Taiwan Residents, you are hereby notified of the relevant matters on the handling of the business of China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. (“CSDC”) with residence permits for Hong Kong, Macao and Taiwan residents as follows: 根据《居住证暂行条例》《港澳台居民居住证申领发放办法》有关规定,现就使用港澳台居民居住证办理我公司业务有关事项通知如下:
I. Hong Kong, Macao and Taiwan residents may, based on the relevant business rules of CSDC, apply for the handling of various existing business of CSDC with their residence permits for Hong Kong, Macao and Taiwan residents.   一、港澳台居民可以按照我公司相关业务规则,使用港澳台居民居住证申请办理我公司现有各类业务。
II. A Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents, a Mainland Travel Permit for Taiwan Residents, a Hong Kong or Macao resident identity card, or any other certificate may still be used as the valid identity certificate for the handling of the relevant business of CSDC.   二、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证、港澳居民身份证等证件仍可作为有效身份证明文件,用于办理我公司相关业务。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese