>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 103 [2018] of the General Administration of Customs— Announcement on Adjusting and Issuing the Standard Texts of the Legal Documents Involved in Six Sets of Rules Including the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision of the Goods Transited between Customs Offices [Effective]
海关总署公告2018年第103号――关于调整发布《中华人民共和国海关关于转关货物监管办法》等6部规章法律文书格式文本的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 103 [2018]) (2018年第103号)

Announcement on Adjusting and Issuing the Standard Texts of the Legal Documents Involved in Six Sets of Rules Including the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision of the Goods Transited between Customs Offices 关于调整发布《中华人民共和国海关关于转关货物监管办法》等6部规章法律文书格式文本的公告
On May 29, 2018, the General Administration of Customs (“GACC”) issued the Decision of the General Administration of Customs to Amend Certain Rules (Order No. 240, GACC), amending the relevant provisions of the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision of the Goods Transited between Customs Offices, the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision of the Containers and Carriages of Container Cars Used for the Transport of the Goods under Customs Supervision, the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Administration of Enterprises Engaged in Highway Freight to and from Hong Kong or Macao and Their Vehicles, the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Administration of Transportation Enterprises Undertaking the Road Transportation of Goods under Customs Supervision within China and Their Vehicles, the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Administration of Manifests for the Means of Transport Entering and Leaving China, and the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Supervision of the Means of Transport Entering and Leaving China. The Standard texts of the legal documents involved in the aforesaid measures are hereby issued (See Annexes 1-6).
......
 2018年5月29日,海关总署公布了《海关总署关于修改部分规章的决定》(海关总署令第240号),对《中华人民共和国海关关于转关货物监管办法》、《中华人民共和国海关对用于装载海关监管货物的集装箱和集装箱式货车车厢的监管办法》、《中华人民共和国海关关于来往香港、澳门公路货运企业及其车辆的管理办法》、《中华人民共和国海关关于境内公路承运海关监管货物的运输企业及其车辆的管理办法》、《中华人民共和国海关进出境运输工具舱单管理办法》和《中华人民共和国海关进出境运输工具监管办法》有关规定作出修改。现将上述办法所涉及的法律文书格式文本予以发布(见附件1-6)。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese