>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 199 [2018] of the General Administration of Customs—Announcement on Relevant Matters Concerning Bonded Ore Blending [Effective]
海关总署公告2018年第199号――关于“保税混矿”有关事项的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 199 [2018]) (2018年第199号)

Announcement on Relevant Matters Concerning Bonded Ore Blending 关于“保税混矿”有关事项的公告
For the purposes of encouraging more regions to make use of the experiences gained in the pilot reform of the pilot free trade zones, supporting special customs supervision areas (hereinafter referred to as the "Special Areas") in conducting the bonded ore blending business and promoting the development of the Special Areas, the relevant matters are hereby announced as follows: 为复制推广自由贸易试验区改革试点经验,支持海关特殊监管区域(以下简称“特殊区域”)开展“保税混矿”业务,促进特殊区域发展,现将有关事项公告如下:
I. For the purposes of this Announcement, “bonded ore blending” is the business of enterprises within the Special Areas to conduct simple physical processing and mixing of iron sands entering China in a bonded manner before shipping them out of the areas or the country.   一、本公告所称“保税混矿”,是指特殊区域内企业对以保税方式进境的铁矿砂进行简单物理加工混合后再复运出区或离境的业务。
II. For the purposes of this Announcement, “simple physical processing” means that iron sands have not undergone substantial changes apart from changes in average particle size and composition contents. Substantial changes shall be governed mutatis mutandis by the Provisions on the Standards for Substantial Changes in the Non-preferential Rules of Origin (Issued through Order No. 122 of the GACC and amended based on Order No. 238 of the GACC).
......
   二、本公告所称“简单物理加工”,是指铁矿砂除平均粒度、成分含量等发生变化外,未发生实质性改变。实质性改变标准参照《非优惠原产地规则中实质性改变标准的规定》(海关总署令第122号公布,根据海关总署令第238号修改)执行。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese