>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the State Administration for Market Regulation on Issuing the Guide for the Labeling of Warning Signal Words on Dietary Supplements [Effective]
市场监管总局关于发布《保健食品标注警示用语指南》的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the State Administration for Market Regulation on Issuing the Guide for the Labeling of Warning Signal Words on Dietary Supplements 

市场监管总局关于发布《保健食品标注警示用语指南》的公告

(Announcement No. 29 [2019] of the State Administration for Market Regulation) (国家市场监管总局公告2019年第29号)

For purposes of guiding the labeling of warning signal words for dietary supplements, making it easier for consumers to distinguish dietary supplements from ordinary food and drugs, and encouraging consumers' rational consumption, the State Administration for Market Regulation has organized the compilation of the Guide for Warning Signal Words on Dietary Supplement Labels, which are hereby issued and shall come into force on January 1, 2020. 为指导保健食品警示用语标注,使消费者更易于区分保健食品与普通食品、药品,引导消费者理性消费,市场监管总局组织编制了《保健食品标注警示用语指南》。现予发布,自2020年1月1日起实施。
State Administration for Market Regulation 市场监管总局
June 10, 2019 2019年6月10日
Guide for the Labeling of Warning Signal Words on Dietary Supplements 保健食品标注警示用语指南
Dietary supplements are suitable for consumption by specific people, but not for the purpose of treating diseases. In accordance with the Food Safety Law of the People's Republic of China, the Measures for the Administration of the Registration and Recordation of Dietary Supplements and other laws and regulations, the Guide for the Labeling of Warning Signal Words on Dietary Supplements is prepared in order to guide the labeling of warning signal words for dietary supplements, make it easier for consumers to distinguish dietary supplements from ordinary food and drugs, and encourage consumers' rational consumption. 保健食品适用于特定人群食用,但不以治疗疾病为目的。为指导保健食品警示用语标注,使消费者更易于区分保健食品与普通食品、药品,引导消费者理性消费,根据《中华人民共和国食品安全法》《保健食品注册与备案管理办法》等法律法规,研究制定了《保健食品标注警示用语指南》。
I. Warning signal words   一、警示用语
A label shall devote a section to warning signal words. The section shall be located on the principal display panel (“PDP”) of the minimum sale package (container), and its occupation shall not be less than 20% of the area. There shall be a significant color difference between the text in the warning signal word section and the background of the section. Warning signal words shall be printed in bold type and include the following:
......
 保健食品标签设置警示用语区及警示用语。警示用语区位于最小销售包装包装物(容器)的主要展示版面,所占面积不应小于其所在面的20%。警示用语区内文字与警示用语区背景有明显色差。警示用语使用黑体字印刷,包括以下内容:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese