>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 27 [2018] of the General Administration of Customs—Announcement on Regulating the Administration of the Registration of Cross-Border E-Commerce Payment Enterprises [Expired]
海关总署公告2018年第27号――关于规范跨境电子商务支付企业登记管理的公告 [失效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 27 [2018]) (2018年第27号)

Announcement on Regulating the Administration of the Registration of Cross-Border E-Commerce Payment Enterprises 关于规范跨境电子商务支付企业登记管理的公告
For the purpose of further regulating the customs supervision over cross-border e-commerce, the following relevant matters concerning the verification of the qualifications of cross-border e-commerce payment enterprises are hereby announced: 为进一步规范海关跨境电子商务监管工作,现将验核跨境电子商务支付企业资质有关事项公告如下:
I. From the date of issuance of this Announcement, cross-border e-commerce payment enterprises shall, when undergoing the registration or information registration formalities with the Customs, submit relevant qualification certificates. A banking institution that provides cross-border e-commerce payment services thereof shall submit the photocopy of the Financial License granted by the China Banking and Insurance Regulatory Commission or the former China Banking Regulatory Commission; and a non-bank payment institution shall submit the photocopy of the Payment Business License granted by the People's Bank of China, and the scope of payment business shall include “Internet payment.”
......
   一、自本公告发布之日起,跨境电子商务支付企业在向海关办理注册登记或信息登记手续时,应当提交相关资质证书。其中,提供跨境电子商务支付服务的银行机构提交中国银保监会或者原中国银监会颁发的《金融许可证》复印件;非银行支付机构提交中国人民银行颁发的《支付业务许可证》复印件,支付业务范围应当包括“互联网支付”。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese