>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the State Taxation Administration on Matters Concerning the Issuance of Certificates of No Tax Arrears [Effective]
国家税务总局关于开具《无欠税证明》有关事项的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the State Taxation Administration on Matters Concerning the Issuance of Certificates of No Tax Arrears 

国家税务总局关于开具《无欠税证明》有关事项的公告

(Announcement No. 47 [2019] of the State Taxation Administration) (国家税务总局公告2019年第47号)

For the purposes of thoroughly implementing the spirit of the Fourth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, continuously advancing the reform of “simplification of administrative procedures, decentralization of powers, combination of decentralization with appropriate control, and optimization of services” in the tax field, actively responding to the needs of market participants, and effectively serving and facilitating taxpayers, the State Taxation Administration has decided to provide taxpayers with the service of issuance of Certificates of No Tax Arrears. The relevant matters are hereby announced as follows: 为深入贯彻党的十九届四中全会精神,持续推进税收领域“放管服”改革,积极回应市场主体需求,切实服务和便利纳税人,国家税务总局决定向纳税人提供《无欠税证明》开具服务,现将有关事项公告如下:
I. “Certificate of No Tax Arrears” means a certificate proving that a taxpayer has no tax arrears issued by a tax authority to the taxpayer upon request by the taxpayer based on the information recorded in the tax collection administration information system.   一、《无欠税证明》是指税务机关依纳税人申请,根据税收征管信息系统所记载的信息,为纳税人开具的表明其不存在欠税情形的证明。
II. For the purpose of this Announcement, “having no tax arrears” means that a taxpayer has no record of failing to file tax returns that should have been filed in the tax collection administration information system, and has not failed to pay the following taxes that should have been paid:   二、本公告所称“不存在欠税情形”,是指纳税人在税收征管信息系统中,不存在应申报未申报记录且无下列应缴未缴的税款:
(1) The taxes that the taxpayer fails to pay during the tax payment period after filing a tax return. (一)办理纳税申报后,纳税人未在税款缴纳期限内缴纳的税款;
(2) The taxes the taxpayer fails to pay during the tax payment period after the expiration of the approved extended period for tax payment. (二)经批准延期缴纳的税款期限已满,纳税人未在税款缴纳期限内缴纳的税款;
(3) The taxes that the taxpayer fails to pay among the tax arrears payable by the taxpayer determined upon inspection by the tax authority. (三)税务机关检查已查定纳税人的应补税额,纳税人未缴纳的税款;
(4) The taxes that the taxpayer fails to pay during the tax payment period among the taxes payable by the taxpayer verified by the tax authority according to Articles 27 and 35 of the Tax Collection Administration Law of the People's Republic of China.
......
 (四)税务机关根据《中华人民共和国税收征收管理法》第二十七条、第三十五条核定纳税人的应纳税额,纳税人未在税款缴纳期限内缴纳的税款;
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese