*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86
(10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a
summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an
additional service, please contact us at: + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
|
|
People v. Liu Zhaolong (passing off registered trademark) (passing off registered trademark)
刘兆龙假冒注册商标罪案
|
[Key Terms]
counterfeiting a registered trademark ; serious circumstances ; the amount from illegal business operations
[核心术语]
假冒注册商标;情节严重;非法经营数额
|
[Disputed Issues]
Where a trademark identical with a trademark registered by others is used on the same product without permission from the registered trademark owner, when shall it be determined that the crime of counterfeiting a registered trademark has been committed?
[争议焦点]
当事人未经注册商标所有人许可,在同一种商品上使用与其注册商标相同的商标的行为是否构成假冒注册商标罪?
|
[Case Summary]
The term "the crime of counterfeiting a registered trademark" refers to acts which are in violation of state law and regulation on the administration of trademarks and that use a trademark identical with a trademark registered by others on the same product without permission of the registered trademark owner and the circumstances are serious. The elements that constitute the crime comprise: the subject of the crime is general in nature which means that any enterprise...
[案例要旨]
假冒注册商标罪是指违反国家商标管理法规未经注册商标所有人许可在同一种商品上使用与其注册商标相同的商标情节严重的行为。该罪构成要件为犯罪主体为一般主体...
|
Full Text Omitted @#
| | [正文]@# #
刘兆龙假冒注册商标罪案 @# # 北京市大兴区人民法院@# # (2010)大刑初字第320号@# ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|