>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Wuxi Zhanggui Wireless Network Technology Co., Ltd. v. Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. (Dispute on network service contract)
无锡市掌柜无线网络技术有限公司诉无锡嘉宝置业有限公司网络服务合同纠纷案
【法宝引证码】

Wuxi Zhanggui Wireless Network Technology Co., Ltd. v. Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. (Dispute on network service contract)
(Dispute on network service contract)
无锡市掌柜无线网络技术有限公司诉无锡嘉宝置业有限公司网络服务合同纠纷案
[Key Terms]
Electronic message ; Commercial advertisement ; Invalid contract ; Illegal income
[核心术语]
电子信息;商业广告;无效合同;非法所得
[Disputed Issues]
1. Knowing that the electronic message has the nature of commercial advertisement, the network service provider still entered into a contract with others and forcibly sent the message to unspecific people. How should it be handled?
[争议焦点]
1.在明知电子信息为商业广告性质的情况下,网络服务提供者仍与他人签订合同,并强行向不特定公众发送该信息的,应如何处理?
[Case Summary]
According to the provisions of Article 52 (2) of the Contract Law, a contract under which malicious collusion is conducted and the interests of the State, a collective or a third party are damaged should be null and void. Knowing that the electronic message has the nature of commercial advertisement, the network service provider still entered into a contract with others and forcibly sent the message to unspecific people, which indicates that the two parties not only subjectively conducted malicious collusion, but also objectively damaged the interests of a third party, therefore the contract should be null and void. In addition, according to Article 7 of the Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Strengthening Information Protection on Networks, no organizations or individuals may, without the consent of or the request from the recipients of electronic message or with an explicit refusal from the recipients of electronic message, send commercial electronic message to their landline, mobile phones or personal e-mail boxes. Hence, under the aforesaid circumstance, electronic short messages sent by the network service provider, in cooperation with others, should be identified as spam messages. Benefits sourced therefrom should be illegal income which should be confiscated by the people's court.
[案例要旨]
《合同法》第五十二条第二项规定,恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益的合同,系无效合同。在明知电子信息为商业广告性质的情况下,网络服务提供者仍与他人签订合同,并强行向不特定公众发送该信息的行为,说明二者不仅在主观上存在恶意串通,而且在客观上也损害了第三人的利益,故该合同应属无效。另外,全国人民代表大会常务委员会《关于加强网络信息保护的决定》第七条规定,任何组织和个人未经电子信息接收者同意或者请求,或者电子信息接收者明确表示拒绝的,不得向其固定电话、移动电话或者个人电子邮箱发送商业性电子信息。据此,在上述情况下,网络服务提供者与他人合作发送的电子短信息应被认定为垃圾短信,因此而获得的利益应属非法所得,对此人民法院应予收缴。
Wuxi Zhanggui Wireless Network Technology Co., Ltd. v. Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. (Dispute on network service contract) 

无锡市掌柜无线网络技术有限公司诉无锡嘉宝置业有限公司网络服务合同纠纷案

[Judgment Abstract] [裁判摘要]
The two parties, knowing that the electronic message sent has the nature of commercial advertisement, forcibly sent the short messages of commercial advertisement to unspecific people regardless of whether mobile phone users agreed to receive messages of commercial advertisement, which damaged the interests of unspecific people. Therefore, the short messages sent should be identified as spam messages; relevant contract sighed thereby should be null and void; and the money received therefrom should be illegal income to be confiscated by the people's court. 双方当事人明知所发送的电子信息为商业广告性质,却无视手机用户群体是否同意接收商业广告信息的主观意愿,强行向不特定公众发送商业广告短信息,侵害不特定公众的利益,所发送的短信息应认定为垃圾短信,其签订的相关合同无效,所涉价款属于非法所得,人民法院应予收缴。
Plaintiff: Wuxi Zhanggui Wireless Network Technology Co., Ltd., domiciled at North Yangtze River, Wuxi New District, Jiangsu Province. 原告:无锡市掌柜无线网络技术有限公司,住所地:江苏省无锡新区长江北路。
Legal representative: Zhong Congjiang, general manager of this company. 法定代表人:钟丛姜,该公司总经理。
Defendant: Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd., domiciled at Hongxing Road, Nanchang District, Wuxi City, Jiangsu Province. 被告:无锡嘉宝置业有限公司,住所地:江苏省无锡市南长区红星路。
Legal representative: Hua Lingyan, chairman of the board of directors of this company. 法定代表人:华玲燕,该公司董事长。
Custodian: liquidation group of Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. 管理人:无锡嘉宝置业有限公司清算组。
Wuxi Zhanggui Wireless Network Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Zhanggui Network Company”) filed a lawsuit with the People's Court of Nanchang District, Wuxi City, Jiangsu Province against defendant Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Jiabao Company”) for disputes over network service contract. 无锡市掌柜无线网络技术有限公司 (以下简称掌柜网络公司)与被告无锡嘉宝置业有限公司(以下简称嘉宝公司)发生网络服务合同纠纷,向江苏省无锡市南长区人民法院提起诉讼。
Plaintiff Zhanggui Network Company alleged that: on April 23, 2013, Zhanggui Network Company and defendant Jiabao Company entered into an Agreement on Cooperation for Business of Short Messages Issuance by Enterprises (hereinafter referred to as “Agreement on Cooperation for Short Messages”). As agreed therein, Zhanggui Network Company should provide directional mobile information issuance services to Jiabao Company at the unit price of 0.04 yuan per message for common short messages and 0.1 yuan per message for directional issuance. Jiabao Company should pay funds to Zhanggui Network Company according to the total contract value as specified in the Sheet of Confirmation for Provision of Message Service confirmed by two parties. Jiabao Company should pay fees for messages sent to Zhanggui Network Company in the second month. Until the time when the lawsuit was filed, the gross amount of message services provided by Zhanggui Network Company totaled 84,000 yuan. However, Jiabao Company failed to pay the fees as agreed. Zhanggui Network Company, after failing to demand payment for several times, brought an action in the court, requesting the court to order: (1) Jiabao Company should immediately pay message service fees totaling 84,000 yuan owed to Zhanggui Network Company; and (2) the litigation costs for this case should be assumed by Jiabao Company. 原告掌柜网络公司诉称:2013年4月 23日,掌柜网络公司与被告嘉宝公司签订《企业短消息发布业务合作协议书》(以下简称《短消息合作协议书》)1份,约定掌柜网络公司向嘉宝公司提供定向移动信息发布服务,单价为:普通短信0.04元/条,小区定投0.1元/条,嘉宝公司根据双方确认的《信息服务执行确认单》所定的合同总金额向掌柜网络公司付款,嘉宝公司应于第二个月向掌柜网络公司支付已执行的信息费用。至诉讼时,掌故网络公司已执行信息服务总金额计8.4万元,但嘉宝公司未按约支付该费用,掌柜网络公司多次催讨未果,遂起诉来院,要求判令:1.嘉宝公司立即支付拖欠掌柜网络公司信息服务费共计8.4万元;2.本案诉讼费由嘉宝公司承担。
Plaintiff Zhanggui Network Company provided the following evidences in support of its claims: 原告掌柜网络公司为支持其诉讼请求,提供了以下证据:
1. An Agreement on Cooperation for Short Messages, which proves the rights and obligations between the two parties. 1.《短消息合作协议书》1份,证明双方之间的权利和义务。
2. Ten Sheets of Confirmation for Provision of Message Service, which prove that Zhanggui Network Company has fulfilled the contractual obligations and the fulfillment has been confirmed by Jiabao Company. 2.《信息服务执行确认单》10份,证明掌柜网络公司已按约履行合同义务,并已得到嘉宝公司确认。
3. Three tax counterfoils and one receipt which prove that Zhanggui Network Company issued invoices in advance as required by Jiabao Company which in fact did not pay the funds accordingly. 3.税务发票存根联3份及签收单1份,证明掌柜网络公司应嘉宝公司的要求先行开具发票,但实际上嘉宝公司并未支付相应款项。
Upon cross-examination, defendant Jiabao Company had no objection against the aforesaid evidences. 经质证,被告嘉宝公司对上述证据均无异议。
The custodian of defendant Jiabao Company argued that it had no objection against the fact and the amount of message service alleged by plaintiff Zhanggui Network Company and the case should be handled by the court in accordance with the law. 被告嘉宝公司管理人辩称:对原告掌柜网络公司诉称的事实及信息服务金额均无异议,由法院依法处理。
Defendant Jiabao Company did not provide any evidence. 被告嘉宝公司未提供证据。
Upon comprehensive consideration to the testimony and cross-examination of the parties, evidences provided by plaintiff Zhanggui Network Company comply with the formal requirements and may be used as evidences. 综合当事人举证、质证,原告掌柜网络公司提交的证据均符合证据的形式要件,可以作为证据使用。
Subsequent to hearing, the People's Court of Nanchang District, Wuxi City found that: 无锡市南长区人民法院经审理查明:
On April 23, 2013, plaintiff Zhanggui Network Company and defendant Jiabao Company entered into an Agreement on Cooperation for Short Messages. As agreed in the agreement, Zhanggui Network Company should issue relevant mobile messages provided by Jiabao Company therefor according to the time, content, region, and mobile phone users specified by Jiabao Company, at the unit price of 0.04 yuan per message for common short messages and 0.1 yuan per message for directional issuance. Due to the uncertainty of the time, content, region, mobile phone users, and other contents to be adjusted at any moment during the process of providing mobile message services, the time of issuance, content, region, and mobile phone users are not covered in the annex to the contract. Jiabao Company should pay service fees for issuance of mobile messages in full to Zhanggui Network Company at the time and in the corresponding payment manner as determined in the Sheet of Confirmation for Provision of Message Service. Based on confidentiality obligations, Zhanggui Network Company should be entitled not to disclose the data of mobile phone users mastered thereby to Jiabao Company. Jiabao Company should pay funds to Zhanggui Network Company according to the total contract value as determined in the Sheet of Confirmation for Provision of Message Service confirmed by two parties. Jiabao Company should pay fees for messages sent to Zhanggui Network Company in the second month. Jiabao Company should pay funds in strict accordance with the relevant invoice provided by Zhanggui Network Company and the Power of Attorney of Payee to which an official seal is affixed by Zhanggui Network Company, otherwise the financial losses arising therefrom should be assumed by Jiabao Company. 2013年4月23日,原告掌柜网络公司与被告嘉宝公司签订《短消息合作协议书》1份,约定掌柜网络公司在嘉宝公司指定的时间、内容、区域、手机用户群体为嘉宝公司发布其所提供的有关移动信息服务;单价为普通短信0.04元/条、小区定投 0.1元/条;在移动信息服务执行中因考虑到时间、内容、区域、手机用户群体等随时调整的不确定性,发送时间、内容、区域、手机用户群体不作为合同附件;嘉宝公司应按照《信息服务执行确认单》所确定的时间和相应付款方式向掌柜网络公司全额支付移动信息发送业务服务费;基于保密义务,掌柜网络公司有权不对嘉宝公司开放其所掌握的手机用户数据;嘉宝公司根据双方确认的《信息服务执行确认单》所定的合同总金额进行付款,嘉宝公司应于第二个月支付掌柜网络公司已经执行的信息费用;嘉宝公司付款时应严格对照掌柜网络公司所提供的相关发票和掌柜网络公司加盖公章的《收款人委托书》,否则因此造成的资金损失由嘉宝公司承担。
On May 10 and May 25 in the same year, Huang Wei, sales executive of defendant Jiabao Company signed on two Sheets of Confirmation for Provision of Message Service issued by Zhanggui Network Company to Jiabao Company. The following main contents are covered in the Sheet of Confirmation: “……The provision of message services entrusted to Zhanggui Network Company in May 2013 has been implemented. The specific implementation information is as follows: time of message service: May 10, 2013; amount of message service: 100,000; unit price: 0.04; total amount: 4000 yuan; content of message: High-quality mansion makes its finale debut, with comprehensive supporting facilities at the core of the Lake Taihu Square and 360 degree Canal View. Extremely prosperous apartments ranging from 93 to 388 square meters are available. The central mansion will be grandly offered in May.  83333888 [Golden Grand Mansion]”; “...... The provision of message services entrusted to Zhanggui Network Company in May 2013 has been implemented. The specific implementation information is as follows: time of message service: May 25, 2013; amount of message service: 100,000; unit price: 0.04; total amount: 4000 yuan; content of message: Incomparable houses are offered. [Golden Grand Mansion] Central mansions with imperial view will be on sale.” Complete dry suspending stone materials and intelligent home furnishing are available. Proudly living besides Lake Taihu Square CBD, you will enjoy superior life. 83333888 [Golden Grand Mansion].” 同年5月10日、5月25日,被告嘉宝公司销售主管黄伟在2份原告掌柜网络公司出具给嘉宝公司的《信息服务执行确认单》上签字,确认单主要载明的内容分别为:“……2013年5月委托掌柜网络公司提供的信息服务已经执行完毕,具体执行情况如下:信息服务时间:2013年5月10日;信息服务数量:10万条;单价0.04,合计金额4000元;信息服务内容:品质豪宅,压轴登场!太湖广场核心醇熟配套,360度运河景观,93-388平全系极致繁华!中央官邸5月盛大公开! 83333888[金匮大观]”;“……2013年5月委托掌柜网络公司提供的信息服务已经执行完毕,具体执行情况如下:信息服务时间:2013年5月 25日;信息服务数量:10万条;单价0.04,合计金额4000元;信息服务内容:臻品共鉴![金匮大观]中央御景官邸即将发售。全石材干挂,智能化家居。傲居太湖广场 CBD,尊享上层生活。83333888[金匮大观]”。
On June 12, June 17, June 21, June 25, June 26, June 29, June 30, and July 27, 2013, Zhu Yuefeng, sales director of defendant Jiabao Company, respectively signed on eight Sheets of Confirmation for Provision of Message Service, which confirmed that the amount of service fees due to plaintiff Zhanggui Network Company repaid was respectively 10,000 yuan, 10,000 yuan, 8,000 yuan, 8,000 yuan, 10,000 yuan, 10,000 yuan, 10,000 yuan, and 10,000 yuan. These eight Sheets of Confirmation have recorded the time of message service, quantity, unit price, subtotal, total amount, and other contents. The contents of message are all real estate sales advertisements similar to those of the aforesaid two Sheets of Confirmation for Provision of Message Service. 2013年6月12日、6月17日、6月21日、6月25日、6月26日、6月29日、6月 30日、7月27日,被告嘉宝公司销售总监朱月峰分别在8份《信息服务执行确认单》上签字,确认结欠原告掌柜网络公司服务费金额分别为1万元、1万元、0.8万元、0.8万元、1万元、1万元、1万元、1万元。该8份确认单均载明了信息服务时间、数量、单价、小计金额、合计金额等内容,信息服务内容均为与前述两份《信息服务执行确认单》内容相似的房产销售广告。
The accumulated amount of the aforesaid ten Sheets of Confirmation for Provision of Message Service is 84,000 yuan. 上述10份《信息服务执行确认单》累计金额为8.4万元。
On May 31, July 1, and September 3, 2013, plaintiff Zhanggui Network Company issued three invoices to defendant Jiabao Company, respectively with the amount of 8,000 yuan, 66,000 yuan, and 10,000 yuan, totaling 84,000 yuan. At the same time, Jiang Zhongfen, financial officer of Jiabao Company, signed on the invoice receipt of Zhanggui Network Company, for confirmation of receiving the aforesaid three invoices. 2013年5月31日、7月1日、9月3日,原告掌柜网络公司开具3张发票给被告嘉宝公司,金额分别为0.8万元、6.6万元、1万元,合计8.4万元。同时,在掌柜网络公司发票签收单上,嘉宝公司财务人员蒋忠芬作为签收人在该单据上签字,确认收到上述3张发票。
During the hearing, plaintiff Zhanggui Network Company alleged that: 1. For the purpose of the Agreement on Cooperation for Short Messages, “directional issuance” means that Zhanggui Network Company sends short messages in a directional manner according to the mobile phone numbers provided by Jiabao Company. “Common short message” means that Zhanggui Network Company randomly sends short messages to unknown users of mobile phone numbers with Wuxi number segments searched online. 2. Zhanggui Network Company did not examine whether the mobile phone users provided by Jiabao Company agree to receive information. 3. The costs of sending short messages are incalculable. Basis for the costs is unavailable. 审理中,原告掌柜网络公司述称:1.《短消息合作协议书》中约定的“小区定投”的概念为掌柜网络公司按照被告嘉宝公司提供的客户手机号码来定向投放短消息;“普通短信”的概念为掌柜网络公司在网上搜索无锡号段的手机号之后进行随机投放,至于发送的号码是谁,掌柜网络公司并不清楚;2.掌柜网络公司并未对嘉宝公司提供的手机用户是否同意接收信息进行审查;3.发送短信的成本无法计算也无法提供成本依据。
Custodian of defendant Jiabao Company alleged that: before providing the mobile phone numbers for sending short messages to Zhanggui Network Company, Jiabao Company did not obtain users' consent. 被告嘉宝公司的管理人述称:在嘉宝公司提供给掌柜网络公司发送短信的手机用户中,并未征得手机用户的同意。
It is also found that defendant Jiabao Company's business scope covers real estate development and operation. On October 15, 2014, the court made a ruling to accept the application of Wuxi Branch, Bank of Jiangsu Co., Ltd., and others for reorganization of Jiabao Company and designated the liquidation group of Wuxi Jiabao Properties Co., Ltd. as the custodian of Jiabao Company. 另查明,被告嘉宝公司经营范围包括房地产开发及经营。2014年10月15日,法院裁定受理江苏银行股份有限公司无锡分行等人对嘉宝公司的重整申请,并指定无锡嘉宝置业公司清算组担任嘉宝公司管理人。
The People's Court of Nanchang District, Wuxi City found that: 无锡市南长区人民法院认为:
When concluding or performing contracts, the parties shall abide by laws and administrative regulations and respect social morality, shall not disturb the social and economic order, and shall not damage the national and public interests. In this case, according to the Agreement on Cooperation for Short Messages signed by plaintiff Zhanggui Network Company and defendant Jiabao Company and the statements of the two parties, the two parties, clearly knowing the nature of the electronic message sent, forcibly sent commercial advertisement to unspecific people regardless of whether mobile phone users agreed to receive such messages of commercial advertisement, which violated the provisions on protection of online information and damaged the interests of unspecific people. Therefore, the relevant contract sighed thereby should be null and void and the short messages sent should be identified as spam messages. Since Zhanggui Network Company has performed the agreement and Jiabao Company has objectively received actual benefits; and Zhanggui Network Company, as the network service provider, violated the provisions on issuance of electronic message when concluding or performing contracts, by intentionally sending spam messages to unspecific people, it should be punished for its adverse act. The court should separately make a decision to confiscate such service fees. 当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。本案中,根据原告掌柜网络公司与被告嘉宝公司签订的《短消息合作协议书》及双方陈述,双方在对所发送的电子信息的性质充分知情的情况下,无视手机用户群体是否同意接收商业广告信息的主观意愿,强行向不特定公众发送商业广告,违反网络信息保护规定、侵害不特定公众的利益,该合同应属无效,所发送的短信应认定为垃圾短信。因掌柜网络公司对该协议已履行完毕、嘉宝公司客观上已实际受益;而掌柜网络公司作为网络服务提供者,在订立、履行合同过程中,违反电子信息发布规定,故意向不特定公众发送垃圾短信,行为恶劣,应予惩戒;故本院对该服务费另行制作决定予以收缴。
In summary, the People's Court of Nanchang District, Wuxi City, in accordance with the provisions of Article 7 and Article 52 of the Contract Law of the People's Republic of China and Article 7 and Article 11 of the Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Strengthening Information Protection on Networks judged as follows on December 11, 2014: 综上,无锡市南长区人民法院依据《中华人民共和国合同法》第七条、第五十二条全国人民代表大会常务委员会《关于加强网络信息保护的决定》第七条、第十一条之规定,于2014年12月11日作出判决:
The claims of plaintiff Zhanggui Network Company should be dismissed. 驳回原告掌柜网络公司的诉讼请求。
After the judgment was pronounced, neither defendant nor plaintiff appealed within the statutory time limit. The judgment has come into force. 宣判后,双方当事人均未在法定期限内提起上诉,判决已发生法律效力。
On December 31, 2014, the People's Court of Nanchang District, Wuxi City, in accordance with the provisions of paragraph 3, Article 134 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China, Article 163 of the Opinions of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Implementation of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China (For Trial Implementation), and Article 7 and Article 11 of the Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Strengthening Information Protection on Networks, rendered the civil sanction award: 2014年12月31日,无锡市南长区人民法院依据《中华人民共和国民法通则离婚不离婚是人家自己的事》第一百三十四条第三款、最高人民法院《关于贯彻执行〈中华人民共和国民法通则〉若干问题的意见(试行)》第一百六十三条全国人民代表大会常务委员会《关于加强网络信息保护的决定》第七条、第十一条之规定,作出民事制裁决定:
84,000 yuan of service fees owed by Jiabao Company to Zhanggui Network Company should be confiscated. 对嘉宝公司所欠掌柜网络公司的服务费84 000元予以收缴。
Upon service of the award, Jiabao Company did not apply for reconsideration within the statutory time limit. The award has come into force. 决定送达后,嘉宝公司未在法定期限内申请复议,决定已发生法律效力。
夫妻本是同林鸟 
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese