>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Zheng Xuefeng and Chen Guoqing v. People's Hospital of Jiangsu Province (Case on Dispute over Medical Service Contract)
郑雪峰、陈国青诉江苏省人民医院医疗服务合同纠纷案
【法宝引证码】

Zheng Xuefeng and Chen Guoqing v. People’s Hospital of Jiangsu Province (Case on Dispute over Medical Service Contract)
(Case on Dispute over Medical Service Contract)
郑雪峰、陈国青诉江苏省人民医院医疗服务合同纠纷案

Zheng Xuefeng and Chen Guoqing v. People's Hospital of Jiangsu Province
(Case on Dispute over Medical Service Contract)@#

@#

@#
BASIC FACTS@#

Plaintiff: Zheng Xuefeng, female, 32, nurse of Nanjing Red Cross Hospital of Jiangsu Province and domiciled at Nanjing Municipality, Jiangsu Province.@#
Plaintiff: Chen Guoqing, male, 38, military officer in a department of Nanjing Military Area Command of the People's Liberation Army of China and domiciled at Nanjing Municipality, Jiangsu Province.@#
Defendant: People's Hospital of Jiangsu Province, situated at Nanjing Municipality, Jiangsu Province.@#
Legal Representative: Huang Jun, president of the hospital.@#
PROCEDURAL POSTURE@#
Zheng Xuefeng and Chen Guoqing (hereinafter referred to as Zheng & Chen) filed a lawsuit with the Gulou People's Court of Nanjing Municipality, Jiangsu Province for the dispute over the medical service contract with the People's Hospital of Jiangsu Province (hereinafter referred to as the Hospital).@#
Zheng & Chen complained that: they went to the Hospital for treatment because they could not bear children after they had been married for seven years, and they stipulated with the Hospital that the latter would carry out artificial reproduction by using the technology of Intracytoplasmic Sperm Injection (hereinafter referred to as ICSI Technology) for them, however, the Hospital unilaterally changed the scheme of therapeutic technology, and actually adopted the technology of “in vitro fertilization and embryo transfer” (hereinafter referred to as IVF Technology) and failed. So, they petitioned the court to order the Hospital to compensate for the 25,000 yuan of medical expenses, 1392.50 yuan of charges for the loss of working time and 10,000 yuan of mental damages and make a public apology according to the Contract Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Contract Law), the Law of the People's Republic of China on Protecting the Rights and Interests of Consumers (hereinafter referred to as the Consumer Protection Law) and the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the General Principles of the Civil Law).@#
......

 

郑雪峰、陈国青诉江苏省人民医院医疗服务合同纠纷案@#
【裁判摘要】@#
公共医疗卫生服务机构履行医疗服务合同时,在非紧急情况下,未经同意擅自改变合同双方约定的医疗方案,属于合同法一百零七条规定的履行合同义务不符合约定的行为。@#
@#
原告:郑雪峰,女,32岁,江苏省南京市红十字医院护士,住江苏省南京市。@#
原告:陈国青,男,38岁,中国人民解放军南京军区某部军官,住江苏省南京市。@#
被告:江苏省人民医院。住所地:江苏省南京市。@#
法定代表人:黄峻,该院院长。@#
@#
原告郑雪峰、陈国青因与被告江苏省人民医院(以下简称人民医院)发生医疗服务合同纠纷,向江苏省南京市鼓楼区人民法院提起诉讼。@#
两原告诉称:因为结婚7年未生育到人民医院就医,与人民医院约定通过“单精子卵腔内注射”技术(以下简称ICSI技术)实施人工辅助生育,但是人民医院擅自改变治疗技术方案,实际采取了“体外受精和胚胎移植”技术(以下简称IVF技术)并导致治疗失败。故请求按照《中华人民共和国合同法》(以下简称合同法)《中华人民共和国消费者权益保护法》(以下简称消费者权益保护法)及《中华人民共和国民法通则》(以下简称民法通则)的规定,判令人民医院双倍赔偿医药费2.5万元、误工费1392.50元、精神抚慰金1万元并公开赔礼道歉。@#
被告人民医院辩称:IVF技术和ICSI技术都是人工辅助生育的技术手段,二者有不同的适应症。原、被告之间并没有明确约定采取何种技术。我院根据原告当时的情况决定采取IVF技术符合医疗常规,因此在治疗过程中不存在任何过错。原、被告之间不是普通的消费者与经营者的关系,本案不应适用消费者权益保护法。原告以违约为诉由,要求我院承担精神损害赔偿亦没有法律依据。@#
南京市鼓楼区人民法院查明:@#
两原告系夫妻关系,因生育障碍到人民医院就医。2002年9月9日,两原告与人民医院签订了“试管婴儿辅助生育治疗协议和须知”(以下简称“协议和须知”)。人工辅助生育存在多种治疗技术,IVF和ICSI都是人工辅助生育的技术手段,“协议和须知”中没有明确约定人民医院将采取哪一种技术为原告进行治疗。但郑雪峰交纳的检查费为5400元,与人民医院举证的ICSI技术的收费标准中前三项相加的数额相符,而郑雪峰交费时ICSI技术的收费项目中最后一项相应的医疗措施尚未进行。人民医院的诉讼代理人在庭审中亦认可人民医院按照ICSI技术的收费标准收取了医疗费。人民医院举证的2002年9月9日“IVF促排卵治疗记录单”中也记载了“拟行治疗”为“ICSI”。因此,虽然原、被告双方没有书面约定采取何种技术进行治疗,但是综合分析以上证据可以认定,原告已知悉存在两种不同的治疗技术手段,其交费的行为应当认为是对治疗技术方案做出的选择,人民医院收费的行为应当认为是对原告选择的确认,因此亦可以推定,原、被告之间已经就采取ICSI技术进行人工辅助生育治疗达成合意,人民医院有义务按照ICSI技术为原告进行治疗。@#
2002年9月25日,郑雪峰向人民医院交纳了检查费5400元,同日省人民医院对郑雪峰进行了采卵手术并采集了陈国青的精子。医务人员在观察了陈国青的精子后,认为适宜按照IVF技术进行治疗,遂按照IVF技术操作,但是最终治疗未获成功。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥500.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese