>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory v. Nanjing Tianyin Electric Power Equipment Factory (Dispute over Unfair Competition)
南京电力自动化设备总厂诉南京天印电力设备厂不正当竞争纠纷案
【法宝引证码】

Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory v. Nanjing Tianyin Electric Power Equipment Factory (Dispute over Unfair Competition)
(Dispute over Unfair Competition)
南京电力自动化设备总厂诉南京天印电力设备厂不正当竞争纠纷案

Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory v. Nanjing Tianyin Electric Power Equipment Factory
(Dispute over Unfair Competition)@#
BASIC FACTS@#
Plaintiff: Jiangsu Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory.@#
Legal Representative: Shen Jianshi, factory director.@#
Authorized Agent: Zhang Shisong, vice section chief of the sales section of Jiangsu Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory.@#
Authorized Agent: Ma Shanquan, lawyer of Jiangsu Tongren Law Firm, Shanghai Branch.@#
Defendant: Jiangsu Nanjing Tianyin Electric Power Equipment Factory.@#
Legal Representative: Wang Jun, factory director.@#
Authorized Agent: Wang Weibin, Shen Zuoming, legal staff members of the Legal Affairs Center of Jiangning County, Jiangsu Province.@#
Jiangsu Nanjing Electric Power Automation Equipment General Factory (hereinafter referred to as Automation Factory), the plaintiff, brought a lawsuit to the Intermediate People's Court of Nanjing Municipality, Jiangsu Province (hereinafter referred to as Nanjing Intermediate Court) against Jiangsu Nanjing Tianyin Electric Power Equipment Factory (hereinafter referred to as Tianyin Factory) due to a dispute over unfair competition.@#
......

 

南京电力自动化设备总厂诉南京天印电力设备厂不正当竞争纠纷案@#
@#
原告:江苏省南京电力自动化设备总厂。@#
法定代表人:沈建石,厂长。@#
委托代理人:张士松,江苏省南京电力自动化设备总厂销售处副处长。@#
委托代理人:马善全,江苏省同仁律师事务所上海分所律师。@#
被告:江苏省南京天印电力设备厂。@#
法定代表人:王军,厂长。@#
委托代理人:王为炳、沈左明、江苏省江宁县法律事务中心法律工作者。@#
原告江苏省南京电力自动化设备总厂(以下简称自动化厂)因与被告江苏省南京天印电力设备厂(以下简称天印厂)发生不正当竞争纠纷,向江苏省南京市中级人民法院提起诉讼。@#
原告诉称:被告天印厂冒用我厂厂名推销产品,不仅损害了我厂声誉,还给我厂造成经济损失。请求判令被告停止侵权、登报赔礼道歉并赔偿我厂经济损失298万元。@#
被告辩称:原告所诉属实,但这是我厂业务人员擅自所为,我厂得知后已予制止,况且我厂也未赢利。故只能向原告表示歉意,请求原告谅解。@#
南京市中级人民法院经审理查明:1995年3月13日,被告天印厂与新疆供电局签订供应微机保护屏4面的合同,总价款56万元。天印厂发运了两面,产品铭牌上标明的生产的生产厂家是原告自动化厂。自动化厂到新疆调查此事后,天印厂将这两面保护屏运回。1995年下半年,天印厂销售给江苏龙源电力设备有限公司微机线路保护屏MLP-106型9面,MLP-107型3面,总价款63万元,平均售价为5.25万元/面。天印厂承认该12面保护屏上原贴有生产厂家是自动化厂的铭牌,已经揭除。天印厂另有4面保护屏已生产完成,尚未贴铭牌。@#
另查明:被告天印厂生产的MLP-106型产品,与原告自动化厂的GXW11-106型产品相同,自动化厂销售价为11.76万元/面;天印厂生产的MLP-107型产品与自动化厂的GXW11-107型产品相同,自动化厂销售价为9.12万元/面。自动化厂上述两种产品的利润率均在30%以上,天印厂对此没有异议。自动化厂为提起诉讼而调查取证等共计花费了人民币81249.18元。1994年5月,天印厂由扬州电讯仪器厂购进收发讯机16台。

@#

上述事实,有被告天印厂与新疆供电局签订的供货合同、天印厂开出的销售发票、原告自动化厂的调查报告及相关照片、自动化厂产品价目表、自动化厂刊登在《中国电力报》上的声明、自动化厂所花费用的单据、法院的调查笔录及开庭笔录等证据证实。@#
南京市中级人民法院认为:@#
中华人民共和国民法通则》第九十九条第二款和第一百零一条规定,法人享有名称权、名誉权。在市场经济条件下,企业的知名度决定着企业在市场竞争中的地位。知名度高的企业生产的产品,与其他企业生产的相同产品比较,市场占有率高。因此知名度高的企业的名称,不仅仅是民法通则赋予企业法人的一项民事权利,它还隐含着企业的财产权利。电器产品对质量有很高的要求。原告自动化厂的知名度,是凭借自己产品的质量赢来的。《中华人民共和国反不正当竞争法》第五条第(三)项规定,经营者不得“擅自使用他人的企业名称或者姓名,引人误认为是他人的商品”。被告天印厂原是自动化厂产品部件的加工协作单位,为了能使自己生产的整机进入市场,不惜以“使用他人的企业名称”的不正当竞争手段来推销自己的产品。这种行为既侵害了自动化厂的名称权,损害了自动化厂的名誉和利益,又破坏了正常的市场竞争秩序,也给用户安全使用电器商品造成潜在的威胁。对此,天印厂应当承担相应的民事责任。民法通则四十三条规定:“企业法人对它的法定代表人和其他工作人员的经营活动,承担民事责任。”天印厂称冒用自动化厂厂名销售产品是其业务人员擅自所为,该厂不应承担民事责任的辩解理由,不能成立。被告天印厂利用原告自动化厂的知名度销售自己的产品,其不正当竞争行为给自动化厂造成经济损失,依照反不正当竞争法二十条的规定,应当赔偿。天印厂生产的侵权产品,需要一种收发讯机作附件,该附件只有扬州电讯仪器厂生产。现已查明天印厂由扬州电讯仪器厂购进的收发讯机是16台,生产了保护屏16面,其中12面以自动化厂的名称销售,应认定为构成侵权。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese