>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Letter of the General Office of the Ministry of Natural Resources concerning the Work on the Policy-based Closure of Mines and the Cancellation of Mining Permits [Effective]
自然资源部办公厅关于政策性关闭矿山采矿许可证注销有关工作的函 [现行有效]
【法宝引证码】

Letter of the General Office of the Ministry of Natural Resources concerning the Work on the Policy-based Closure of Mines and the Cancellation of Mining Permits 

自然资源部办公厅关于政策性关闭矿山采矿许可证注销有关工作的函

(Letter No. 1574 of the General Office of the Ministry of Natural Resources) (自然资办函〔2019〕1574号)

The general offices of the people's governments of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government: 各省、自治区、直辖市人民政府办公厅:
In recent years, for purposes of thoroughly implementing the relevant requirements of the CPC Central Committee and the State Council for accelerating the building of ecological civilization and promoting the policies and measures for resolving overcapacity in the coal sector, all local people's governments have organized the closure of coal mines involving various types of reserves and cutting of overcapacity. In accordance with the requirements of the State Council for the reform of “simplifying procedures, decentralizing powers, combining decentralization with appropriate control, and optimizing services,” in order to effectively conduct the aforesaid work on the policy-based closure of mines and the cancellation of mining permits, you are hereby notified of relevant matters as follows: 近年来,为深入贯彻党中央、国务院加快推进生态文明建设相关要求和化解煤炭行业过剩产能政策措施,各地方人民政府组织开展了对涉及各类保护区和去产能煤矿矿山关闭退出工作。根据国务院“放管服”改革要求,为做好以上政策性关闭矿山采矿许可证注销工作,现将有关事项函告如下:
I. A local people's government (or department) at or above the county level which makes a decision to shut down a mine shall specify the responsible entity fulfilling the ecological restoration obligation and other statutory obligations after the mine is shut down; where no responsible entity is specified, the local people's government shall be responsible for the remaining ecological restoration of the mine and other relevant issues.
......
   一、县级以上地方人民政府(或部门)对矿山作出关闭退出决定,应明确矿山关闭后相关生态修复等法定义务履行责任主体;责任主体未明确的,遗留的矿山生态修复等问题由地方人民政府负责。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese