>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Provisional Regulations for the Proportion of Registered Capital to Total Amount of Investment of Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment [Effective]
关于中外合资经营企业注册资本与投资总额比例的暂行规定 [现行有效]
【法宝引证码】

 

PROVISIONAL REGULATIONS FOR THE PROPORTION OF REGISTERED CAPITAL TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT OF JOINT VENTURES USING CHINESE AND FOREIGN INVESTMENT 

关于中外合资经营企业注册资本与投资总额比例的暂行规定


(Promulgated by the State Administration of Industry and Commerce on March 1, 1987 No. 38 [1987] of the State Administration of Industry & Commerce)
 
(1987年3月1日国家工商行政管理局公布 工商企字[1987]第38号)


 
Article 1. These Regulations are formulated in accordance with theLaw of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures and the Detailed Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures in order to clarify the proportion of registered capital to the total amount of investment of Chinese-foreign equity joint ventures.  第一条 根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》及《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》,为了明确中外合资经营企业注册资本与投资总额的比例,特制定本规定。

 
Article 2. The registered capital of a Chinese-foreign equity joint venture shall be suitable to the scale and scope of production and operation. The parties to the joint venture shall share profits and bear risks and losses according to the proportion of registered capital.
......
  第二条 中外合资经营企业的注册资本,应当与生产经营的规模、范围相适应。合营各方按注册资本的比例分享利润和分担风险及亏损。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese