>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the China Financial Futures Exchange of Matters Concerning Commercial Banks' Participation in the Pilot Program for the Treasury Bond Futures Business [Effective]
中国金融期货交易所关于商业银行参与国债期货业务试点有关事项的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the China Financial Futures Exchange of Matters Concerning Commercial Banks' Participation in the Pilot Program for the Treasury Bond Futures Business 

中国金融期货交易所关于商业银行参与国债期货业务试点有关事项的通知

For the purposes of regulating commercial banks' participation in the pilot program for the treasury bond futures business in the China Financial Futures Exchange (“CFFEX”) and effectively guarding against risks, in accordance with the Trading Rules of China Financial Futures Exchange and the Measures of the China Financial Futures Exchange for Membership Management (hereinafter referred to as the “Measures for Membership Management”), and other provisions, the relevant matters concerning commercial banks' participation in the pilot program for the treasury bond futures business are hereby announced as follows: 为规范商业银行参与中国金融期货交易所(以下简称交易所)国债期货业务试点,有效防范风险,根据《中国金融期货交易所交易规则》和《中国金融期货交易所会员管理办法》(以下简称《会员管理办法》)等规定,现就商业银行参与国债期货业务试点的有关事项通知如下:
I. Commercial banks participating in the pilot program for the treasury bond futures business in the CFFEX shall abide by the relevant laws, administrative regulations, rules, business rules of the CFFEX and the relevant provisions of this Notice.   一、商业银行参与交易所国债期货业务试点,应当遵守有关法律、行政法规、规章、交易所业务规则及本通知有关规定。
II. Commercial banks shall participate in treasury bond futures trading as required by relevant regulatory authorities.   二、商业银行应当按照相关监管部门要求参与国债期货交易。
III. During the pilot period, a commercial bank applying for the trading and settlement membership in the CFFEX shall, in addition to the requirements prescribed in Article 7 of the Measures for Membership Management, meet the following requirements:
......
   三、业务试点期间,商业银行申请交易所交易结算会员资格,除应当符合《会员管理办法》七条规定的条件外,还应当符合下列条件:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese