>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the General Office of the National Development and Reform Commission, the General Office of the Supreme People's Court, the Comprehensive Department of the Civil Aviation Administration of China, the General Office of the China Railway Corporation on the Implementation of Relevant Work on Appropriately Restricting Particular Seriously Dishonest Persons from Travelling by Train and Civil Aircraft within a Certain Period [Effective]
国家发展改革委办公厅、最高人民法院办公厅、民航局综合司、铁路总公司办公厅关于落实在一定期限内适当限制特定严重失信人乘坐火车、民用航空器有关工作的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the General Office of the National Development and Reform Commission, the General Office of the Supreme People's Court, the Comprehensive Department of the Civil Aviation Administration of China, the General Office of the China Railway Corporation on the Implementation of Relevant Work on Appropriately Restricting Particular Seriously Dishonest Persons from Travelling by Train and Civil Aircraft within a Certain Period 

国家发展改革委办公厅、最高人民法院办公厅、民航局综合司、铁路总公司办公厅关于落实在一定期限内适当限制特定严重失信人乘坐火车、民用航空器有关工作的通知

(No. 794 [2018] of the National Development and Reform Commission) (发改办财金〔2018〕794号)

The entities leading the building of the social credit system and higher people's courts of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and Xinjiang Production and Construction Corps; regional administrations of the Civil Aviation Administration of China (“CAAC”), all air transport (general aviation) companies, airport companies, the China Civil Aviation Information Group; and rail transport enterprises, the China Academy of Railway Science, and all railway public security bureaus: 各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团社会信用体系建设牵头单位、高级人民法院,民航各地区管理局,各运输(通用)航空公司、机场公司,中国民航信息集团,铁路运输企业、铁科院、各铁路公安局:
For purposes of thoroughly implementing the spirit of the 19th CPC National Congress and the 2nd and 3rd Plenary Sessions of the 19th CPC Central Committee, following the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics in a New Era, carrying out the important instructions of the General Secretary Xi Jinping on building a big credit punishment pattern of “restrictions everywhere for dishonesty in one place”, the National Development and Reform Commission, in combination with other relevant departments, has issued the Opinions on Appropriately Restricting Particular Seriously Dishonest Person from Travelling by Train within a Certain Period and Boosting the Building of the Social Credit System (No. 384 [2018] of the National Development and Reform Commission) and the Opinions on Appropriately Restricting Particular Seriously Dishonest Person from Travelling by Civil Aircraft within a Certain Period and Boosting the Building of the Social Credit System (No. 385 [2018] of the National Development and Reform Commission). To guarantee the implementation of the requirements of the aforesaid two documents, and specify the demand for enforcement concerning the list of dishonest persons subject to enforcement and the list of persons subject to measures for restricting consumption taken by a people's court according to relevant provisions and the law, you are hereby notified as follows:
......
 为全面贯彻党的十九大和十九届二中、三中全会精神,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,落实习近平总书记关于构建“一处失信、处处受限”信用惩戒大格局的重要指示,国家发展改革委会同相关部门联合印发了《关于在一定期限内适当限制特定严重失信人乘坐火车推动社会信用体系建设的意见》(发改财金〔2018〕384号)和《关于在一定期限内适当限制特定严重失信人乘坐民用航空器推动社会信用体系建设的意见》(发改财金〔2018〕385号)。为贯彻落实以上两个文件要求,明确被人民法院按照有关规定依法确定的失信被执行人名单和依法采取限制消费措施的名单的执行需求,现将有关事项通知如下。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese