>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the State Administration for Industry and Commerce on Amending the Catalogue of Pre-Approval Items for the Industrial and Commercial Registration (No. 155 [2017] of the State Administration for Industry and Commerce) [Effective]
工商总局关于调整工商登记前置审批事项目录的通知(工商企注字[2017]155号) [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the State Administration for Industry and Commerce on Amending the Catalogue of Pre-Approval Items for Industrial and Commercial Registration 

工商总局关于调整工商登记前置审批事项目录的通知

(No. 155 [2017] of the State Administration for Industry and Commerce) (工商企注字〔2017〕155号)

The administrative departments for industry and commerce and market supervision administrations of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities under separate state-planning, and cities at the sub-provincial level: 各省、自治区、直辖市及计划单列市、副省级市工商行政管理局、市场监督管理部门:
The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Private Education Promotion Law of the People's Republic of China, as adopted at the 24th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress of the People's Republic of China on November 7, 2016, is hereby issued and shall come into force on September 1, 2017. The Private Education Promotion Law of the People's Republic of China, as amended, the Notice on Issuing the Detailed Rules for the Implementation of Categorized Registration of Private Schools (No. 19 [2016], Ministry of Education) as jointly issued by the Ministry of Education, the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Civil Affairs, the State Commission Office of Public Sectors Reform, and the State Administration for Industry and Commerce, and the Notice on Issuing the Detailed Rules for the Implementation of Supervision and Administration of For-profit Private Schools (No. 20 [2016], Ministry of Education) as issued by the Ministry of Education, the Ministry of Human Resources and Social Security and the State Administration for Industry and Commerce clearly provided that the for-profit private schools (for-profit private training institutions) formed officially upon approval shall undergo the registration formalities with the administrative departments for industry and commerce according to the jurisdiction as prescribed by laws and regulations. According to the amendments to the laws, the State Administration for Industry and Commerce has amended the Catalogue of Pre-Approval Items for Industrial and Commercial Registration and the Guiding Catalogue of the Pre-Approval Items for the Modification Registration or Deregistration of Enterprises annexed to the Notice of the State Administration for Industry and Commerce on Strictly Implementing the Reform of “Business License before Government Permits” and the Pre-Approval Items for Industrial and Commercial Registration (No. 65 [2015], SAIC), which is hereby issued to you for your compliance and implementation.
......
 全国人民代表大会常务委员会关于修改〈中华人民共和国民办教育促进法〉的决定》已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议于2016年11月7日通过,自2017年9月1日起施行。修改后的《中华人民共和国民办教育促进法》、教育部人力资源社会保障部民政部中央编办工商总局联合印发的《关于印发〈民办学校分类登记实施细则〉的通知》(教发〔2016〕19号)、教育部人力资源社会保障部工商总局《关于印发〈营利性民办学校监督管理实施细则〉的通知》(教发〔2016〕20号)中明确规定,正式批准设立的营利性民办学校(营利性民办培训机构),依据法律法规规定的管辖权限到工商行政管理部门办理登记。根据法律修改情况,我局对《工商总局关于严格落实先照后证改革严格执行工商登记前置审批事项的通知》(工商企注字〔2015〕65号)附件《工商登记前置审批事项目录》和《企业变更登记、注销登记前置审批指导目录》再次进行了调整,现予公布。请遵照执行。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥600.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese