>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 26 [2016] of the China Securities Regulatory Commission and the Ministry of Finance—Provisions on Clarifying Relevant Matters on the Payment Proportions of Futures Investor Protection Funds [Revised]
中国证券监督管理委员会、财政部公告(2016)26号――关于明确期货投资者保障基金缴纳比例有关事项的规定 [已被修订]
【法宝引证码】

Announcement of the China Securities Regulatory Commission and the Ministry of Finance 

中国证券监督管理委员会、财政部公告

(No. 26 [2016]) (〔2016〕26号)

The Provisions on Clarifying Relevant Matters on the Payment Proportions of Futures Investor Protection Funds are hereby issued, and shall come into force 30 days after their issuance. 现公布《关于明确期货投资者保障基金缴纳比例有关事项的规定》,自公布之日起30日后施行。
China Securities Regulatory Commission
Ministry of Finance
 中国证监会 财政部
November 8, 2016
......
 2016年11月8日

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese