>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 84 [2014] of the Ministry of Commerce—Announcement on Issues concerning the Registration of Leased Property and Search for Leased Property Information in the National Financial Leasing Enterprise Management Information System [Effective]
商务部公告2014年第84号――关于利用全国融资租赁企业管理信息系统进行租赁物登记查询等有关问题的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Ministry of Commerce 

商务部公告

(No. 84 [2014]) (2014年第84号)

Announcement on Issues concerning the Registration of Leased Property and Search for Leased Property Information in the National Financial Leasing Enterprise Management Information System 关于利用全国融资租赁企业管理信息系统进行租赁物登记查询等有关问题的公告
The Interpretation of the Supreme People's Court on Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Disputes over Financial Leasing Contracts (Interpretation No. 3 [2014], SPC, hereinafter referred to as the “Judicial Interpretation”)officially came into force onMarch 1, 2014. To protect the lawful rights and interests of theparties and third parties to financial leasing transactions and prevent and avoid the business risks of enterprises, in accordance with the Property Law of the People's Republic of China,the Contract Law of the People's Republic of China, and other laws and the Measures for the Supervision and Administration of Financial Leasing Enterprises, the following issues concerning the registration of leased property and search for leased property information in the National Financial Leasing Enterprise Management Information System are hereby announced:
......
 最高人民法院《关于审理融资租赁合同纠纷案件适用法律问题的解释》(法释[2014]3号,以下简称司法解释)已于2014年3月1日正式施行。为保护融资租赁交易当事人和第三人的合法权益,防范和规避企业经营风险,根据《中华人民共和国物权法》、《中华人民共和国合同法》等法律和《融资租赁企业监督管理办法》,现将利用全国融资租赁企业管理信息系统进行租赁物登记查询等有关问题公告如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese