|
Notice of the General Office of the State Administration of Taxation and the General Office of the Ministry of Transport on the Procedures for the Adjustment of the Directory of Urban Public Transport Administrative Departments and Urban Public Transport Enterprises
[Effective]
|
国家税务总局办公厅、交通运输部办公厅关于《城市公共交通管理部门与城市公交企业名录》调整程序的通知
[现行有效]
|
|
|
|
|
|
|
Notice of the General Office of the State Administration of Taxation and the General Office of the Ministry of Transport on the Procedures for the Adjustment of the Directory of Urban Public Transport Administrative Departments and Urban Public Transport Enterprises | | 国家税务总局办公厅、交通运输部办公厅关于《城市公共交通管理部门与城市公交企业名录》调整程序的通知 |
(No. 166 [2017] of the General Office of the State Administration of Taxation) | | (税总办发〔2017〕166号) |
The state taxation bureaus and transport departments (bureaus or commissions) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state-planning; local special commissioner's offices of the State Administration of Taxation; and the Transport Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: | | 各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、交通运输厅(局、委),国家税务总局驻各地特派员办事处,新疆生产建设兵团交通局: |
In order to implement the requirements of the Notice of the State Administration of Taxation and the Ministry of Transport on Issues concerning the Vehicle Purchase Tax Exemption for Buses and Trolley Buses Purchased by Urban Public Transport Enterprises (No. 157 [2016], SAT), you are notified of matters concerning the procedures for the adjustment of the Directory of Urban Public Transport Administrative Departments and Urban Public Transport Enterprises (hereinafter referred to as the “Directory”) as follows: ...... | | 为落实好《国家税务总局 交通运输部关于城市公交企业购置公共汽电车辆免征车辆购置税有关问题的通知》(税总发[2016]157号)的要求,现就《城市公共交通管理部门与城市公交企业名录》(以下简称《名录》)调整程序的有关事项,通知如下: ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|