|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the General Administration of Customs | | 海关总署公告 |
(No. 53 [2017]) | | (2017年第53号) |
Announcement on Applying Zero Tariff Treatment to Products under 97 percent of Taxable Items of the Republic of the Gambia and the Democratic Republic of Sao Tome and Principe | | 关于实施冈比亚共和国圣多美和普林西比民主共和国97%税目产品零关税待遇的公告 |
With the approval of the State Council, China will apply special preferential tariff treatment to the least developed countries (i.e., zero tariff) to the import of products originated in the Republic of the Gambia and the Democratic Republic of Sao Tome and Principe. The relevant matters are hereby announced as follows: | | 经国务院批准,我国将对原产于冈比亚共和国、圣多美和普林西比民主共和国进口产品实施最不发达国家特别优惠关税待遇(即零关税)。现将有关事宜公告如下: |
I. As of December 1, 2017, zero tariff shall apply to the import of products under 97 percent of taxable items from the aforesaid two countries. The list of relevant products shall be governed by Annex 5 to the Notice of the Customs Tariff Commission of the State Council on the 2017 Tariff Adjustment Plan (No. 31 [2016], Customs Tariff Commission of the State Council, see the website of the Ministry of Finance for details). ...... | | 一、自2017年12月1日起,对原产于上述两国的97%税目产品进口实施零关税。有关产品清单按照《国务院关税税则委员会关于2017年关税调整方案的通知》(税委会〔2016〕31号,详见财政部网站)附表5执行。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|