>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the State Council on Canceling a Group of Professional Qualification Licensing and Certification Items [Effective]
国务院关于取消一批职业资格许可和认定事项的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Decision of the State Council on Canceling a Group of Professional Qualification Licensing and Certification Items 

国务院关于取消一批职业资格许可和认定事项的决定

(No. 5 [2016] of the State Council) (国发〔2016〕5号)

The people's governments of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; all ministries and commissions of the State Council; and all institutions directly under the State Council: 各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
Upon research and deliberation, the State Council has decided to cancel 61 professional qualification licensing and certification items, which are hereby issued. At the same time, it is suggested to cancel one professional qualification licensing and certification item established in accordance with the relevant laws. The State Council will, under legal procedures, submit a request to the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China for the revision of the provisions of the relevant laws. 经研究论证,国务院决定取消61项职业资格许可和认定事项,现予公布。同时,建议取消1项依据有关法律设立的职业资格许可和认定事项,国务院将依照法定程序提请全国人民代表大会常务委员会修订相关法律规定。
All localities and all departments shall effectively transform the administration concepts and administration modes, strengthen the evaluation and inspection on professional qualifications, establish the interim and ex post regulation mechanisms, create an environment for better stimulating talent development, and promote business startups and technological innovation by the general public. The Ministry of Human Resources and Social Security shall, in conjunction with the relevant departments, spare no time in developing and issuing the category of professional qualifications of the state and make dynamic adjustments, and may not conduct professional qualification licensing and certification beyond the catalogue, so as to gradually establish the scientific and reasonable professional qualification system of the state, and enable vast laborers to better exercise their capabilities of entrepreneurship and innovation.
......
 各地区、各部门要切实转变管理理念和管理方式,加强对职业资格实施的评估检查,建立事中事后监管机制,营造更好激励人才发展的环境,推动大众创业、万众创新。人力资源社会保障部要会同有关部门抓紧制定公布国家职业资格目录清单并实行动态调整,在目录之外不得开展职业资格许可和认定工作,逐步建立科学合理的国家职业资格体系,让广大劳动者更好施展创业创新才能。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥500.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese