>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Jing An People's Procuratorate of Shanghai Municipality v. Zhu Jianyong (Case concerning the Crime of Intentional Destruction of Property)
上海市静安区人民检察院诉朱建勇故意毁坏财物案
【法宝引证码】
  • Type of Dispute: Criminal-->Property Infringement
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 10-24-2002
  • Procedural status: Trial at First Instance

Jing An People’s Procuratorate of Shanghai Municipality v. Zhu Jianyong (Case concerning the Crime of Intentional Destruction of Property)
(Case concerning the Crime of Intentional Destruction of Property)
上海市静安区人民检察院诉朱建勇故意毁坏财物案

Jing An People's Procuratorate of Shanghai Municipality v. Zhu Jianyong
(Case concerning the Crime of Intentional Destruction of Property)@#
@#
@#
BASIC FACTS@#
Public Prosecution Organ: Jing An People's Procuratorate of Shanghai Municipality.@#
Defendant: Zhu Jianyong, male, 44 years old, resident of Shanghai Municipality, and arrested on July 24, 2002.@#
Jing An People's Procuratorate of Shanghai Municipality filed a public prosecution to Jing An People's Court of Shanghai Municipality against Zhu Jianyong (hereinafter referred to as Zhu) for the crime of intentional destruction of property.@#
The bill of indictment said that: In order to give vent to his personal spite, Zhu logged on the stock commissioned trading account of someone else and altered its passwords, and bought stocks at a high price and then sold them at a low price on the said account, and thus caused more than 190,000 yuan of losses to the said someone else. After the case occurred, Zhu compensated for all the losses. Zhu's acts violate Article 275 of the Criminal Law of the People's Republic of China and constituted the crime of intentional destruction of property. After committing the crime, Zhu voluntarily surrendered himself to justice, and should be given a minor penalty. The prosecutor pleaded with the court to investigate for Zhu's criminal liabilities.@#
In order to prove the facts for the said accusation, the prosecutor submitted to the court the statements of the victim, the testimonies, the crime site map, the securities client information, the securities transaction report, and the summary report on losses, etc.@#
......

 

上海市静安区人民检察院诉朱建勇故意毁坏财物案@#
【裁判摘要】@#
被告人为泄私愤,侵入他人股票交易账户并修改密码,在他人股票交易账户内,采用高进低出股票的手段,造成他人资金损失数额巨大的行为,构成刑法二百七十五条规定的故意毁坏财物罪。@#
@#
公诉机关:上海市静安区人民检察院。@#
被告人:朱建勇,男,44岁,上海市人,2002年7月24日被逮捕。@#
上海市静安区人民检察院以被告人朱建勇犯故意毁坏财物罪,向上海市静安区人民法院提起公诉。@#
起诉书指控:被告人朱建勇为泄私愤,侵入他人的股票委托交易账户并篡改密码,在他人账户内高价买进股票然后低价卖出,造成他人账户内的资金损失19万余元。案发后,朱建勇赔偿了给他人造成的全部损失。朱建勇的行为触犯了《中华人民共和国刑法》第二百七十五条的规定,构成故意毁坏财物罪。朱建勇犯罪后有自首情节,依照刑法六十七条的规定,应从轻处罚。请依法追究朱建勇的刑事责任。@#
为证明上述指控事实,公诉人向法庭提交了被害人陈述、证人证言、作案现场示意图、证券客户信息、证券交易成交报告单、损失情况汇总表等证据。@#
被告人朱建勇及其辩护人对起诉书指控的事实无异议。辩护人认为:(1)股票行情千变万化,在股票炒作中,不存在故意追求损失便会减少价值的情况。从账面看,当初的买进或者抛出可能是损失的,但随着以后行情变化,可能会赢利,或者会认为幸亏及时抛出,否则将遭受更大损失。这个特点,决定了买进或抛出他人的股票,社会危害性不明显、不确定。这种行为缺乏社会危害性这一显著特征,不能依犯罪处理。朱建勇买进或抛出他人的股票,确实有可能损害他人的财产,是对他人财产权益的侵犯。朱建勇与被侵权人之间的侵权损害赔偿关系,应当用民法来调整。(2)刑法二百七十五条规定的故意毁坏财物罪,是指故意毁坏公私财物,数额较大或者情节严重的行为。此罪侵犯的对象,应当是具备一定固体形态,看得见、摸得着的物,无形财产或者财产权利不是本罪对象。股票是股份有限公司发行的有价证券,是财产权利凭证,不能成为故意毁坏财物罪的犯罪对象。(3)股票不同于一般财物,其价格呈不断波动状态,有即时行情、当日最高价、当日最低价、平均价、成交价、收盘价等。如果将股票作为故意毁坏财物罪的犯罪对象,那么犯罪数额如何计算,法律和司法解释没有规定,将是定罪的一个难题。(4)即使朱建勇的行为构成犯罪,因其是初犯,且有自首情节,并赔偿了被害人的全部经济损失,社会危害性不大,依法应给予减轻处罚。@#
上海市静安区人民法院经审理查明:@#
2002年4月29日至5月10日,被告人朱建勇利用事先获悉的账号和密码,侵入被害人陆正辉、赵佩花夫妇在证券营业部开设的股票交易账户,然后篡改了密码,并使用陆、赵夫妇的资金和股票,采取高进低出的方法进行股票交易。5月16日,朱建勇再次作案时被当场发现。按照股票成交平均价计算,用首次作案时该账户内的股票与资金余额,减去案发时留有的股票与资金余额,朱建勇共给陆、赵夫妇的账户造成资金损失19.7万余元。朱建勇被发现后,立即如实供认了全部事实,并赔偿了陆、赵夫妇的经济损失。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese