>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Ministry of Justice of Issuing the List of Public Legal Service Items [Effective]
司法部关于印发《公共法律服务事项清单》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Ministry of Justice of Issuing the List of Public Legal Service Items 

司法部关于印发《公共法律服务事项清单》的通知

(No. 97 [2019] of the Ministry of Justice) (司发通〔2019〕97号)

The justice departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; and the Justice Bureau of the Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市司法厅(局),新疆生产建设兵团司法局:
For the purposes of implementing the spirit of important instructions of General Secretary Xi Jinping for the work of public legal services, implementing the arrangements and requirements of the Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System, and guaranteeing the public's basic demands for public legal services, the Ministry of Justice has developed the List of Public Legal Service Items, which is hereby issued to you for your conscientious implementation in light of the actual local circumstances. 为贯彻落实习近平总书记关于公共法律服务工作的重要指示精神,贯彻落实中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见》的部署要求,保障人民群众基本公共法律服务需求,我部制定了《公共法律服务事项清单》,现印发给你们,请结合本地实际认真贯彻落实。
The judicial administrative organs in all regions shall conscientiously implement the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, accelerate and advance the construction of the public legal service system, strengthen the construction of the public legal service entity platforms, the hotline platforms, and the network platforms with “awareness rate, preference rate, and satisfaction rate” as the evaluation indicators, integrate legal service resources, and accelerate the construction of a legal service network with full service coverage and ready availability. They shall constantly increase the supply of public legal services, simply and optimize the work process, innovate on service patterns, constantly improve the service quality and level, promote equalization of basic public legal services, better satisfy the public's demands for legal services in the new era, and make the public have more sense of rule of law. 各地司法行政机关要认真贯彻落实党中央、国务院决策部署,加快推进公共法律服务体系建设,以“知晓率、首选率、满意率”为评价指标,加强公共法律服务实体平台、热线平台、网络平台等三大平台建设,整合法律服务资源,加快构建覆盖全业务、全时空的法律服务网络。要不断增加公共法律服务供给,简化优化办事流程,创新服务模式,不断提升服务质量和水平,推进基本公共法律服务均等化,更好地满足新时代人民群众的法律服务需求,让人民群众有更多的法治获得感。
Ministry of Justice 司法部
September 27, 2019 2019年9月27日
List of Public Legal Service Items 公共法律服务事项清单
卡在了奇怪的地方北大法宝,版权所有

S/N
Service
Items
Service ObjectsService ContentMethods for Providing/Obtaining ServicesService ProvidersBasis
1Facilities for the culture of rule of lawThe general publicEstablishing squares, parks, stadiums, galleries, blocks, and bulletin boards themed on rule of law, and other fronts for the socialist culture of rule of law.Free admissionJudicial administrative organs and other relevant departmentsThe Seventh Fifth Five-Year Plan of the Publicity Department of the CPC Central Committee and the Ministry of Justice for Carrying out Publicity and Education on Rule of Law for Citizens (2016-2020)
2Works of the culture of rule of lawThe general publicProducing and publishing public service advertising for legal publicity, dramas of rule of law programs, comic and animation, songs, Chinese folk art forms, dance programs, micro films, and other works of the culture of rule of law.Public legal service centers (stations, and rooms), Legal Services of China (www.12348.gov.cn), China Legal Publicity (www.legalinfo.gov.cn), and “MicroBlog and WeChat Accounts and Mobile Clients”Judicial administrative organsThe Seventh Fifth Five-Year Plan of the Publicity Department of the CPC Central Committee and the Ministry of Justice for Carrying out Publicity and Education on Rule of Law for Citizens (2016-2020)
3Publicity and education activities on rule of lawThe general publicExtensively carrying out centralized publicity and education on rule of law themed on the Constitution on the National Constitution Day and during the “Constitutional Publicity Week”; and deepening the accessibility of legal services into organs, villages, communities, schools, enterprises, and entities and other thematic activities and carrying out regular rule of law publicity and education in various forms.Voluntary provisionJudicial administrative organs and other relevant departmentsThe Seventh Fifth Five-Year Plan of the Publicity Department of the CPC Central Committee and the Ministry of Justice for Carrying out Publicity and Education on Rule of Law for Citizens (2016-2020)
4Legal consultancy servicesThe general publicAnswering basic legal problems, guiding the relevant services, and providing professional legal advice.Public legal service centers (stations, and rooms), public legal service windows in government service halls, “12348” hotline, Legal Services of China (www.12348.gov.cn), and legal service websites at the provincial levelJudicial administrative organsThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System
5Inquiry of laws and regulationsThe general publicEstablishing databases of laws and regulations and providing search and inquiry services for laws, administrative regulations, departmental rules of the State Council, local regulations, local government rules, and judicial interpretations.Legal Services of China (www.12348.gov.cn)Ministry of JusticeThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System
6Inquiry of model cases on judicial administration (legal services)The general publicEstablishing databases of cases on judicial administration (legal services) and providing search and inquiry services for model cases.Legal Services of China (www.12348.gov.cn)Ministry of JusticeThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System
7Inquiry of information on legal service institutions and personnelThe general publicProviding inquiry services for basic information on legal service institutions and employees and such information as professions, rewards and punishments, business, social work, and credits.Legal Services of China (www.12348.gov.cn) and legal service websites at the provincial level, and mobile clientsJudicial administrative organsThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System
8Legal convenience servicesThe general publicProviding legal service guides.Public legal service centers (stations, and rooms); Legal Services of China (www.12348.gov.cn) and legal service websites at the provincial levelJudicial administrative organsThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System
9Legal aid (application)Legal aid applicantsThe legal aid institutions shall be responsible for accepting and examining legal aid applications, designating or arranging personnel to provide qualified personnel with legal consultancy, agency, criminal defense, and other free legal services.By filing applications with legal aid institutions.Legal aid institutionsThe Regulation on Legal Aid
10Legal aid (notification of providing defense or agency)Criminal suspects or criminal defendants for whom the judicial organ notifies a legal aid institution of providing defense or agency, and respondents of compulsory medical treatmentThe legal aid institutions shall designate lawyers to provide criminal defense, criminal agency, and other free legal services.By designation of the legal aid institutionsLegal aid institutionsThe Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, the Regulation on Legal Aid, the Provisions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, and the Ministry of Justice on Legal Aid in Criminal Action, the Measures of the Supreme People's Court and the Ministry of Justice for Launching the Pilot Program of Full Coverage of Defense Lawyers in Criminal Cases, and the Notice by the Supreme People's Court and the Ministry of Justice of Expanding the Scope of the Pilot Program of Full Coverage of Defense by Lawyers in Criminal Cases
11Legal assistance from duty lawyersCriminal suspects or criminal defendants having no defenderThe legal aid institutions shall dispatch or arrange duty lawyers to people's courts or jails to provide criminal suspects or criminal defendants having no defender with legal consultancy legal aid application, agency for appeal, accusation, and other legal assistance.By dispatching or arranging duty lawyers by legal aid institutionsLegal aid institutionsThe Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, the Opinions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security, and the Ministry of Justice on Carrying out the Work of Legal Aid Duty Lawyers, the Measures of the Supreme People's Court and the Ministry of Justice for Launching the Pilot Program of Full Coverage of Defense Lawyers in Criminal Cases, and the Notice by the Supreme People's Court and the Ministry of Justice of Expanding the Scope of the Pilot Program of Full Coverage of Defense by Lawyers in Criminal Cases
12Legal aid for servicemen and their family membersServicemen and their family membersThe legal aid institutions shall preferentially accept and examine applications of servicemen and their family members for legal aid, appropriately loosen up the standard of economic hardship, expand the scope of legal aid matters, and preferentially dispatch or arrange personnel to provide legal consultancy, agency, criminal defense, and other free legal aid services.By filing applications with legal aid institutions and work stations of legal aid for servicemen and their family membersLegal aid institutionsThe Opinions of the State Council and the Central Military Commission on Further Strengthening the Work of Legal Aid for Servicemen and Their Family Members and the Measures of the Ministry of Justice and the Political and Legislative Affairs Committee under the Central Military Commission for the Implementation of the Work of Legal Aid for Servicemen and Their Family Members
13Legal aid in notarization and judicial appraisalParties meeting conditions for legal aidWhen the recipient of legal aid handles notarization or judicial appraisal, the expenses shall be reduced or exempted as required.By filing an application with the legal aid institutionsLegal aid institutionsThe Notary Law of the People's Republic of China, the Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System, and the Guiding Opinions of the Ministry of Justice and the Ministry of Finance on Improving the Subsidy Standards for Legal Aid
14People's mediationParties to a disputeThe people's mediation organizations shall mediate in the dispute upon application or actively mediating in the dispute, persuade or counsel the parties to a civil dispute, and urge the parties to voluntarily reach a mediation agreement.By filing an application with the people's mediation organization for mediation by the parties or by voluntarily providing mediation by the people's mediation organizationPeople's mediation organizationsThe People's mediation Law of the People's Republic of China
15Lawyers' mediationParties to a civil or commercial dispute that meet the prescribed conditionsThe lawyer mediation offices (centers) shall mediate in the dispute that meets the prescribed conditions and assist parties to the dispute in reaching an agreement through voluntary negotiation, so as to settle the dispute.By filing applications with the lawyer mediation offices (centers) by the partiesLawyer mediation offices established in public legal service centers (stations), lawyers' mediation centers established in lawyers' associations, and lawyers' mediation offices established in people's courtsThe Opinions of the Supreme People's Court and the Ministry of Justice on Carrying out the Pilot Program of Lawyer Mediation and the Notice by the Supreme People's Court and the Ministry of Justice of Expanding the Scope of the Pilot Program of Lawyers' Mediation
16Village (community) legal advisersVillagers (residents)Each village (community) shall be allocated with a legal adviser to participate in the settlement of a dispute, serve the legal governance of a village (community), provide villagers (residents) with legal consultancy and legal services, and carry out legal publicity.By directly contacting the legal adviser by a villager (resident) over the phone, by WeChat, and in other ways; and by voluntarily providing legal publicity and other services by the legal adviserVillage (community) legal advisersThe Opinions of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of the Public Legal Service System and the Opinions of the Ministry of Justice on Further Strengthening and Regulating the Work on Village (Community) Legal Advisers

 

序号


服务


项目


服务对象


服务内容


服务提供/获取方式


服务提供主体


依据


1


法治文化设施


社会公众


设立以法治为主题的广场、公园、场馆、长廊、街区、宣传栏等社会主义法治文化阵地。


免费开放


司法行政机关及相关部门


中央宣传部、司法部《关于在公民中开展法治宣传教育的第七个五年规划(2016-2020年)》


2


法治文化作品


社会公众


制作、发布普法公益广告、法治栏目剧、动漫、歌曲、曲艺、舞蹈、微电影等法治文化作品。


公共法律服务中心(站、室),中国法律服务网、中国普法网、“两微一端”等


司法行政机关


中央宣传部、司法部《关于在公民中开展法治宣传教育的第七个五年规划(2016-2020年) 》


3


法治宣传教育活动


社会公众


在“国家宪法日”“宪法宣传周”期间,广泛开展以宪法为主题的集中法治宣传教育。深化法律进机关、进乡村、进社区、进学校、进企业、进单位的“法律六进”等主题活动,开展多种形式的经常性法治宣传教育。


主动提供


司法行政机关及相关部门


中央宣传部、司法部《关于在公民中开展法治宣传教育的第七个五年规划(2016-2020年) 》


4


法律咨询服务


社会公众


解答基本法律问题、导引相关服务、提供专业法律意见。


公共法律服务中心(站、室),政务服务大厅公共法律服务窗口;“12348”热线;中国法律服务网及各省级法律服务网


司法行政机关


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见


5


法律法规查询


社会公众我不休息我还能学


建立法律法规数据库,提供法律、行政法规、国务院部门规章、地方性法规、地方政府规章、司法解释等检索查询服务。


中国法律服务网


司法部


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见


6


司法行政(法律服务)典型案例查询


社会公众


建立司法行政(法律服务)案例库,提供典型案例检索查询服务。


中国法律服务网


司法部


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见


7


法律服务机构和人员信息查询


社会公众


提供法律服务机构及从业人员的基本信息以及职业、奖惩、业务、社会服务、信用等信息查询服务。


中国法律服务网及各省级法律服务网、移动客户端


司法行政机关


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见


8


法律便利服务


社会公众


提供法律服务办事指南。


公共法律服务中心(站、室);中国法律服务网及各省级法律服务网


司法行政机关


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见


9


法律援助(申请类)


法律援助申请人


法律援助机构负责受理、审查法律援助申请,对符合条件的人员,指派或者安排人员提供法律咨询、代理、刑事辩护等无偿法律服务。


向法律援助机构提出申请


法律援助机构


法律援助条例


10


法律援助(通知辩护、通知代理类)


司法机关通知辩护、通知代理的犯罪嫌疑人、刑事被告人、强制医疗被申请人


法律援助机构指派律师提供刑事辩护、刑事代理等无偿法律服务。


法律援助机构指派


法律援助机构


中华人民共和国刑事诉讼法》《法律援助条例法小宝》,最高人民法院、最高人民检察院、公安部、司法部《关于刑事诉讼法律援助工作的规定》,最高人民法院、司法部《关于开展刑事案件律师辩护全覆盖试点工作的办法》,最高人民法院、司法部《关于扩大刑事案件律师辩护全覆盖试点范围的通知


11


值班律师法律帮助


没有辩护人的犯罪嫌疑人、刑事被告人


法律援助机构在人民法院、看守所派驻或安排值班律师,为没有辩护人的犯罪嫌疑人、刑事被告人提供法律咨询、申请法律援助、代理申诉、控告等法律帮助。


法律援助机构派驻或安排值班律师


法律援助机构


中华人民共和国刑事诉讼法》,最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部、司法部《关于开展法律援助值班律师工作的意见》,最高人民法院、司法部《关于开展刑事案件律师辩护全覆盖试点工作的办法》,最高人民法院、司法部《关于扩大刑事案件律师辩护全覆盖试点范围的通知


12


军人军属法律援助


军人军属


对军人军属法律援助申请,法律援助机构优先受理、优先审查,适当放宽经济困难标准、扩大法律援助事项范围,优先指派或者安排人员提供法律咨询、代理、刑事辩护等无偿法律服务。


向法律援助机构、军人军属法律援助工作站提出申请


法律援助机构


国务院、中央军委《关于进一步加强军人军属法律援助工作的意见》,司法部、中央军委政法委员会《军人军属法律援助工作实施办法


13


公证、司法鉴定法律援助


符合法律援助条件的当事人


法律援助受援人办理公证、司法鉴定,按照规定减免费用。


向法律援助机构提出申请


法律援助机构


中华人民共和国公证法》,中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见》,司法部、 财政部《关于完善法律援助补贴标准的指导意见


14


人民调解


矛盾纠纷当事人


人民调解组织依申请进行调解,或主动调解,对民间纠纷当事人进行说服、疏导,促使当事人自愿达成调解协议。


当事人向人民调解组织提出申请,或人民调解组织主动提供


人民调解组织


中华人民共和国人民调解法


15


律师调解


符合条件的民商事纠纷当事人


律师调解工作室(中心)对符合条件的纠纷进行调解,协助纠纷各方当事人通过自愿协商达成协议,解决争议。


当事人向律师调解工作室(中心)提出申请


在公共法律服务中心(站)设立的律师调解工作室,在律师协会设立的律师调解中心,在人民法院设立律师调解工作室


最高人民法院 、司法部《关于开展律师调解试点工作的意见》,最高人民法院、司法部《关于扩大律师调解试点工作的通知


16


村(居)法律顾问


村(居)民


每个村(居)配备法律顾问,参与矛盾纠纷化解,服务村(居)依法治理,为村(居)民提供法律咨询和法律服务,开展普法宣传。


村(居)民通过电话、微信等多种方式直接联系法律顾问;法律顾问主动提供普法宣传等服务


村(居)法律顾问


中共中央办公厅、国务院办公厅《关于加快推进公共法律服务体系建设的意见》,司法部《关于进一步加强和规范村(居)法律顾问工作的意见》


     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese