>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the All China Lawyers Association on Issuing the Amendment to the Code of Practice for Lawyers (2017) [Effective]
中华全国律师协会关于印发《律师执业行为规范修正案》的通知(2017) [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the All China Lawyers Association on Issuing the Amendment to the Code of Practice for Lawyers 

中华全国律师协会关于印发《律师执业行为规范修正案》的通知

(No. 12 [2017] of the All-China Lawyers' Association) (律发通〔2017〕12号)

The lawyers associations of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; and the Lawyers Association of the Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市律师协会,新疆生产建设兵团律师协会:
The Amendment to the Code of Practice for Lawyers, as deliberated and adopted at the 2nd meeting of the Ninth Executive Council of the All-China Lawyers' Association, is hereby issued to you for your compliance and implementation. 律师执业行为规范修正案》已经第九届全国律协常务理事会第二次会议审议通过,现印发你们,请遵照执行。
All-China Lawyers' Association 中华全国律师协会
March 20, 2017 2017年3月20日
Amendment to the Code of Practice for Lawyers
......
 律师执业行为规范修正案》

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese