>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Extending the Period of Authorizing the State Council to Adjust the Application of the Relevant Provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the Implementation of the Reform of the Stock Issuance Registration System [Effective]
全国人大常委会关于延长授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定期限的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Extending the Period of Authorizing the State Council to Adjust the Application of the Relevant Provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the Implementation of the Reform of the Stock Issuance Registration System 

全国人民代表大会常务委员会关于延长授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定期限的决定

(Adopted at the 33rd Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on February 24, 2018) (2018年2月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十三次会议通过)

To steadily promote the implementation of the reform of the stock issuance registration system, and give further play to the basic functions of the capital market in serving the real economy, it is decided at the 33rd Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress to, upon expiration of the period of implementation of the decision made at the 18th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on December 27, 2015 on authorizing the State Council to adjust the application of the relevant provisions of the Securities Law of the People's Republic of China during the implementation of the reform of the stock issuance registration system, extend the period by two years to February 29, 2020. The State Council shall summarize practical experience in a timely manner, and offer opinions on the amendments to relevant provisions of the law before the expiry of the extension. 为了稳步推进实施股票发行注册制改革,进一步发挥资本市场服务实体经济的基础功能,第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十三次会议决定:2015年12月27日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议授权国务院在实施股票发行注册制改革中调整适用《中华人民共和国证券法》有关规定的决定施行期限届满后,期限延长二年至2020年2月29日。国务院应当及时总结实践经验,于延长期满前,提出修改法律相关规定的意见。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese