>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No.7 of Ten Model Maritime Trial Cases Published by the Supreme People's Court in 2017: Soyuz TransLink Llp v. Shenzhen Yunda Logistics Supply Chain Service Co., Ltd. (Case about maritime injunction)
最高人民法院发布2017年度十件海事审判典型案例之七:联盟多式联运有限合伙公司(Soyuz TransLink Llp)与深圳运达物流供应链服务有限公司海事强制令案
【法宝引证码】

No.7 of Ten Model Maritime Trial Cases Published by the Supreme People's Court in 2017: Soyuz TransLink Llp v. Shenzhen Yunda Logistics Supply Chain Service Co., Ltd. (Case about maritime injunction) 最高人民法院发布2017年度十件海事审判典型案例之七:联盟多式联运有限合伙公司(Soyuz TransLink Llp)与深圳运达物流供应链服务有限公司海事强制令案
[Basic Facts] 基本案情
Soyuz TransLink Llp (hereinafter referred to as “Soyuz”) entrusted Shenzhen Yunda Logistics Supply Chain Service Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Yunda Company”) in handling freight forwarding matters concerning the carriage of a batch of thermoelectric facilities concerning people's livelihood from Port of Yokohama Port (Japan) to Lianyungang Port in Jiangsu Province (China) by sea and the railway transport of such thermoelectric facilities to Kazakhstan. After the goods were carried from Yokohama Port to Lianyungang Port, they should be transported to the Public of Kazakhstan by railway as planned. On the ground that Soyuz's affiliated enterprise, Soyuz TransLink (Dubai), which was a party not involved, was in arrears of payment, Yunda Company refused to arrange the subsequent matters of freight forwarding, causing the long-term retention of such goods in Lianyungang Port. Soyuz paid Yunda Company the freight forwarding fees and sent Yunda Company a letter on rescission of the contract concluded by and between them. Afterwards, for purposes of safeguarding its lawful rights and interests and avoiding further enlargement of losses, Soyuz filed an application for maritime injunction with the Shanghai Maritime Court and requested the Shanghai Maritime Court to order that Yunda Company should deliver the goods involved to Soyuz. 日本联盟公司为运输一批民生热电设施,委托运达公司办理从日本横滨港经海运至我国江苏省连云港,再继续通过铁路运输运抵哈萨克斯坦的货运代理事宜。货物自日本横滨港运往我国江苏省连云港后,按计划应继续通过铁路运输运抵哈萨克斯坦共和国。运达公司以联盟公司的关联企业案外人SoyuzTransLink(Dubai)欠付其费用为由,拒绝安排后续货物运输事宜,致使货物长期滞留连云港。联盟公司向运达公司支付货运代理费,并发函解除双方之间的合同。之后,联盟公司以保障其合法权益,避免损失进一步扩大为由,向上海海事法院提出海事强制令申请,请求责令运达公司向其交付涉案货物。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese