>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No. 4 of the 9 Model Cases Involving Examination of Regulatory Documents Incidental to Administrative Litigation Issued by the Supreme People's Court: Goodwell China Marketing Service Co., Ltd. v. Food and Drug Administration of Fengtai District, Beijing Municipality (administrative punishment)
最高人民法院发布9起行政诉讼附带审查规范性文件典型案例之四:大昌三昶(上海)商贸有限公司诉北京市丰台区食品药品监督管理局行政处罚案
【法宝引证码】

No. 4 of the 9 Model Cases Involving Examination of Regulatory Documents Incidental to Administrative Litigation Issued by the Supreme People's Court: Goodwell China Marketing Service Co., Ltd. v. Food and Drug Administration of Fengtai District, Beijing Municipality (administrative punishment)
(administrative punishment)
最高人民法院发布9起行政诉讼附带审查规范性文件典型案例之四:大昌三昶(上海)商贸有限公司诉北京市丰台区食品药品监督管理局行政处罚案
No. 4 of the 9 Model Cases Involving Examination of Regulatory Documents Incidental to Administrative Litigation Issued by the Supreme People's Court: Goodwell China Marketing Service Co., Ltd. v. Food and Drug Administration of Fengtai District, Beijing Municipality (administrative punishment) 最高人民法院发布9起行政诉讼附带审查规范性文件典型案例之四:大昌三昶(上海)商贸有限公司诉北京市丰台区食品药品监督管理局行政处罚案
1. Facts (一)案情介绍
In January 2015, Liu Zhenjie called 12331, complaining about the inconsistency between the numerical values on the Chinese and English ingredient lists relating to the imported food of Cadbury chocolate biscuits sold at the supermarket on the first floor of the Huatang Shopping Center at 79 Fengtai North Road, Fengtai District, Beijing, required an investigation and provided the receipt and case-related product's packaging, which showed that the Chinese distributor of the case-related product was Goodwell China Marketing Service Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Goodwell China”). 2015年1月,刘振杰通过“12331”投诉北京市丰台区丰台北路79号华堂商场一层超市销售的进口食品吉百利巧克力饼干中英文营养成分表数值不一致,要求进行调查,并提供了购物小票及涉案产品外包装,产品外包装显示涉案产品的中国经销商为大昌三昶(上海)商贸有限公司(以下简称大昌公司)。
On February 2, 2015, the Fengtai District Food and Drug Administration of Beijing (hereinafter referred to as the “FDFDA”) conducted an on-site inspection of the Fengtai North Road Store of the Huatang Shopping Center of the Hua Tang Yokado Commercial Co., Ltd (hereinafter referred to as the “Huatang Store”) and filed the case on February 9, 2015. On May 11, 2015, The FDFDA prepared an Administrative Punishment Decision (No. 270020 [2015], Punishment, Food, FDA, Beijing's Fengtai) (hereinafter referred to as the “Punishment Decision involved in the litigation”) and a Notice of Ordering Correction and delivered them to the Huatang Store. The Punishment Decision involved in the litigation was of the opinion that the inconsistency between the numerical values on the Chinese and English ingredient lists relating to the aforesaid food sold at Huatang Store did not conform to the provisions of Article 3.2 of the National Food Safety Standard: General Rules for Nutrition Labeling of Prepackaged Food (GB28050-2011) (hereinafter referred to as the "General Rules") and was conduct of commercial labels not in conformity with the provisions of the food safety standard and in violation of the provisions of paragraph 1(9), Article 42 of the former Food Safety Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "former Food Safety Law"). According to the provisions of paragraph 1(2), Article 86 of the former Food Safety Law, a decision was made to impose administrative punishment on Huatang Store to wit: confiscation of illegal income of CNy153.6 and a fine of CNY8,000.
......
 2015年2月2日,北京市丰台区食品药品监督管理局(以下简称丰台食药局)对华糖洋华堂商业有限公司华堂商场丰台北路店(以下简称华堂丰北路店)进行现场检查,于2015年2月9日予以立案。2015年5月11日,丰台食药局作出(京丰)食药监食罚[2015]270020号《行政处罚决定书》(以下简称被诉处罚决定书)及责令改正通知书并送达华堂丰北路店。被诉处罚决定书认为华堂丰北路店经营上述食品营养成分表中的中英文数值不一致,不符合GB28050-2011《食品安全国家标准预包装食品营养标签通则》(以下简称《通则》)3.2的规定,属于经营标签标注不符合食品安全标准规定的行为,违反了原《中华人民共和国食品安全法》(以下简称原《食品安全法》)第四十二条第一款第九项的规定。依据原《食品安全法》八十六条第一款第二项的规定,决定给予华堂丰北路店没收违法所得153.6元,罚款8000元的行政处罚。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese