>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Opinions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, and the Ministry of Justice on Several Issues Concerning Voluntary Surrender and Meritorious Performance through Confession and Exposure of Gangland Criminals under Cross-provincial Execution of Criminal Penalty [Effective]
最高人民法院、最高人民检察院、公安部、司法部关于跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯坦白检举构成自首立功若干问题的意见 [现行有效]
【法宝引证码】

Opinions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, and the Ministry of Justice on Several Issues Concerning Voluntary Surrender and Meritorious Performance through Confession and Exposure of Gangland Criminals under Cross-provincial Execution of Criminal Penalty 

最高人民法院、最高人民检察院、公安部、司法部关于跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯坦白检举构成自首立功若干问题的意见

The higher people's courts, people's procuratorates, public security departments (bureaus), and justice departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; and the Production and Construction Corps Branch of the Higher People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region, and the People's Procuratorate, the Public Security Bureau, and the Justice Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市高级人民法院、人民检察院、公安厅(局)、司法厅(局),新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院、新疆生产建设兵团人民检察院、公安局、司法局、监狱管理局:
For the purpose of earnestly fulfilling the requirements of the Central Government for combating organized criminal gangs, in accordance with the provisions of the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, and the relevant judicial interpretation and normative documents, the opinions are offered as follows on handling cases concerning confession of a gangland criminal under cross-provincial execution of criminal penalty and exposure of an offense committed by another criminal: 为认真贯彻落实中央开展扫黑除恶专项斗争的部署要求,根据刑法、刑事诉讼法和有关司法解释、规范性文件的规定,现对办理跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯坦白交代本人犯罪和检举揭发他人犯罪案件提出如下意见:
I. General work requirements   一、总体工作要求
1. People's courts, people's procuratorates, public security organs, and prisons shall recognize the serious harm that a gangland crime may pose to the society, strengthen communication and coordination when handling a gangland crime-related case, enable a gangland criminal to confess to his or her crime and report or expose the offence committed by another criminal, and further consolidate and expand the achievements in combating organized criminal gangs. 1.人民法院、人民检察院、公安机关、监狱要充分认识黑恶势力犯罪的严重社会危害,在办理案件中加强沟通协调,促使黑恶势力罪犯坦白交代本人犯罪和检举揭发他人犯罪,进一步巩固和扩大扫黑除恶专项斗争成果。
2. When handling a case concerning voluntary surrender or meritorious performance through confession or exposure of a gangland criminal under the cross-provincial execution of criminal penalty, people's courts, people's procuratorates, public security organs, and prisons shall follow the criminal policy of combining leniency with rigidity, maximize the role of their functions, handle cases according to law, settle cases in an efficient way, maintain close cooperation with each other, and form joint forces to consolidate political, legal and social effects. 2.人民法院、人民检察院、公安机关、监狱在办理跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯坦白、检举构成自首、立功案件中,应当贯彻宽严相济刑事政策,充分发挥职能作用,坚持依法办案,快办快结,保持密切配合,形成合力,实现政治效果、法律效果和社会效果的统一。
II. Scrutinizing and transferring case clues   二、排查和移送案件线索
3. Prisons shall strictly manage gangland criminals under cross-provincial execution of criminal penalty; actively scrutinize the clues of gangland crimes; strengthen efforts to publicize the relevant policies, educate and guide criminals in confessing to other crimes not known to the administrative departments of justice, and encourage criminals to expose crimes of others. 3.监狱应当依法从严管理跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯,积极开展黑恶势力犯罪线索排查,加大政策宣讲力度,教育引导罪犯坦白交代司法机关还未掌握的本人其他犯罪行为,鼓励罪犯检举揭发他人犯罪行为。
4. Where a gangland criminal under the execution of criminal penalty exposes an offense committed by another person, provides valuable clues, or assists the administrative department of justice in arresting another criminal suspect, all local authorities shall, in handling the case, take necessary measures to protect the personal and property safety of the criminal who exposes a crime and his or her close relatives.
......
 4.跨省异地执行刑罚的黑恶势力罪犯检举揭发他人犯罪行为、提供重要线索,或者协助司法机关抓捕其他犯罪嫌疑人的,各部门在办案中应当采取必要措施,保护罪犯及其近亲属人身和财产安全。
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese