>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Shanghai Stock Exchange of Amending Article 3.1.5 of the Trading Rules of the Shanghai Stock Exchange (2020) [Expired]
上海证券交易所关于修改《上海证券交易所交易规则》第3.1.5条的通知(2020) [失效]
【法宝引证码】

Notice by the Shanghai Stock Exchange of Amending Article 3.1.5 of the Trading Rules of the Shanghai Stock Exchange 

上海证券交易所关于修改《上海证券交易所交易规则》第3.1.5条的通知

(No. 1 [2020] of the Shanghai Stock Exchange) (上证发〔2020〕1号)

All market participants: 各市场参与人:
For the purposes of enhancing the market liquidity and meeting investors' trading needs, with the approval of the China Securities Regulatory Commission (“CSRC”), the Shanghai Stock Exchange (“SSE”) hereby decides to apply the intraday turn-around trading of commodity futures exchange-traded funds and amend Article 3.1.5 of the Trading Rules of the Shanghai Stock Exchange to read: “3.1.5 Intraday turn-around trading is applicable to the following instruments: 为增强市场流动性,满足投资者交易需求,经中国证监会批准,上海证券交易所(以下简称本所)决定对商品期货交易型开放式指数基金实行当日回转交易,并将《上海证券交易所交易规则》第3.1.5条修改为:“3.1.5 下列品种实行当日回转交易:
(1) bonds;   (一)债券;
(2) bonds exchange-traded funds;
......
   (二)债券交易型开放式指数基金;
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese