>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No. 6 of Ten Noteworthy Financial Cases in Shanghai Courts of 2018: Invalid Sales Contract does not Necessarily Invalidate the Short-term Export Credit Insurance Contract - The Case of Company A v. Insurance Company B on Dispute over Property Insurance Contract
2018年度上海法院金融商事审判十大案例之六:甲公司诉乙保险公司财产保险合同纠纷案——短期出口信用综合险中销售合同无效并不导致保险合同无效
【法宝引证码】

No. 6 of Ten Noteworthy Financial Cases in Shanghai Courts of 2018: Invalid Sales Contract does not Necessarily Invalidate the Short-term Export Credit Insurance Contract - The Case of Company A v. Insurance Company B on Dispute over Property Insurance Contract
2018年度上海法院金融商事审判十大案例之六:甲公司诉乙保险公司财产保险合同纠纷案——短期出口信用综合险中销售合同无效并不导致保险合同无效
No. 6 of Ten Noteworthy Financial Cases in Shanghai Courts of 2018: Invalid Sales Contract does not Necessarily Invalidate the Short-term Export Credit Insurance Contract - The Case of Company A v. Insurance Company B on Dispute over Property Insurance Contract 2018年度上海法院金融商事审判十大案例之六:甲公司诉乙保险公司财产保险合同纠纷案——短期出口信用综合险中销售合同无效并不导致保险合同无效
[Gist] 【裁判要旨】
The insurable interest under the short-term export credit insurance refers to the insured's interest in receiving the payment for all export trades during the policy period. The invalidity of a single export sales contract does not necessarily invalidate the export credit insurance contract, and thusthe insurance applicant is not entitled to request a refund of premiums. 短期出口信用综合险的保险利益是被保险人对保单期限内所有出口贸易回收货款的利益,出口贸易销售合同被认定无效,不必然导致出口信用保险合同无效,投保人无权要求退还保险费。
...... 基本案情
 甲公司向乙保险公司投保短期出口信用综合保险,约定乙保险公司对甲公司在保单有效期内按销售合同规定的条件出口货物后,因商业风险和政治风险引起的直接损失承担保险责任。自2009年4月起,甲公司为其代理丙公司与两家日本买方之间的相关出口业务向被告申报并结算相关保险费。自2013年2月起,甲公司未能自两家日本买方处收回相关款项。2015年8月25日,法院认定案外人黄某等人冒充两家日本买方,利用丙公司等虚构出口贸易骗取国家出口退税款。甲公司向乙保险公司提出理赔申请遭拒后,以出口贸易合同不真实、不合法,向乙保险公司主张退还涉及其与两家日本买方相关贸易的保险费1,316,507.30美元并赔偿利息损失。
 裁判结果
 上海市静安区人民法院于2018年7月12日作出(2017)沪0106民初42967号民事判决:驳回甲公司的全部诉讼请求。判决后,甲公司提出上诉。上海市第二中级人民法院于2019年1月21日作出(2018)沪02民终10680号民事判决:驳回上诉,维持原判。
 ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese