>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Supreme People's Procuratorate of Ceasing the Implementation of Article 32 of the Rules for the Supervision over Civil Proceedings by the People's Procuratorates (for Trial Implementation) [Effective]
最高人民检察院关于停止执行《人民检察院民事诉讼监督规则(试行)》第三十二条的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Supreme People's Procuratorate of Ceasing the Implementation of Article 32 of the Rules for the Supervision over Civil Proceedings by the People's Procuratorates (for Trial Implementation) 

最高人民检察院关于停止执行《人民检察院民事诉讼监督规则(试行)》第三十二条的通知

(No. 18 [2018] of the Supreme People's Procuratorate) (高检发研字[2018]18号)

The people's procuratorates of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the People's Procuratorate of Xinjiang Production and Construction Corps; and the Military Procuratorate of the People's Liberation Army: 各省、自治区、直辖市人民检察院,新疆生产建设兵团人民检察院,解放军军事检察院:
Upon deliberation, the Supreme People's Procuratorate has decided to cease the implementation of Article 32 of the Rules for the Supervision over Civil Proceedings by the People's Procuratorates (for Trial Implementation), a request filed by a party for supervision over an effective civil judgment or ruling rendered by a people's court of first instance shall be accepted in accordance with law provided that the request complies with Article 209 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China, no matter whether the party has filed an appeal. 经研究,最高人民检察院决定停止执行《人民检察院民事诉讼监督规则(试行)》第三十二条,当事人针对人民法院作出的已经发生法律效力的一审民事判决、裁定提出的监督申请,无论是否提出过上诉,只要符合《中华人民共和国民事诉讼法》第二百零九条规定,均应依法受理。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese