>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No.6 of Model Drug-Related Criminal Cases and Drug-related Secondary Criminal Cases: Case concerning Illegal Production of Drug-making Materials by Zeng Jinhua
毒品犯罪及涉毒次生犯罪典型案例之六:曾金华等非法生产制毒物品案
【法宝引证码】

No.6 of Model Drug-Related Criminal Cases and Drug-related Secondary Criminal Cases: Case concerning Illegal Production of Drug-making Materials by Zeng Jinhua
毒品犯罪及涉毒次生犯罪典型案例之六:曾金华等非法生产制毒物品案
No.6 of Model Drug-Related Criminal Cases and Drug-related Secondary Criminal Cases: Case concerning Illegal Production of Drug-making Materials by Zeng Jinhua 毒品犯罪及涉毒次生犯罪典型案例之六:曾金华等非法生产制毒物品案
-- Illegally producing ephedrine and falling under particularly serious circumstances, the criminal offender was punished according to the law ——非法生产麻黄碱,情节特别严重,依法惩处
1. Basic Facts (一)基本案情
Defendant Zeng Jinhua, male, Han nationality, born on November 8, 1979, migrant worker. 被告人曾金华。
...... 被告人吴林宝。
 被告人刘贵余。
 被告人曾祥胜。
 2015年10月至2016年1月间,被告人曾金华、曾祥胜、吴林宝、刘贵余等人先后在山东省兰陵县大仲村镇车庄村、临沂高新技术产业开发区马厂湖镇武德村租用厂房,并从临沂市化工市场及湖北省武汉市等地购买溴代苯丙酮、二甲苯、盐酸等原材料,在上述厂房内分别生产麻黄碱共计约2 000余千克,其中在临沂高新技术产业开发区生产的976余千克麻黄碱被查获。
 (二)裁判结果
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese