>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No.39 [2018] of the Ministry of Commerce—Announcement on the Preliminary Ruling on the Anti-dumping Investigation against Imports of Halogenated Butyl Rubber Originating in the United States, the EU and Singapore [Effective]
商务部公告2018年第39号――关于对原产于美国、欧盟和新加坡的进口卤化丁基橡胶反倾销调查初步裁定的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Ministry of Commerce 

商务部公告

(No.39 [2018]) (2018年第39号)

In accordance with the Anti-dumping Regulations of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "Anti-dumping Regulations"), on August 30, 2017, the Ministry of Commerce (hereinafter referred to as the "Investigation Authority") issued Announcement No.45 of 2017, deciding to carry out anti-dumping investigation against imports of halogenated butyl rubber (hereinafter referred to as the "Products under Investigation") originating in the United States, the EU and Singapore. 根据《中华人民共和国反倾销条例》(以下称《反倾销条例》)的规定,2017年8月30日,商务部(以下称调查机关)发布2017年第45号公告,决定对原产于美国、欧盟和新加坡的进口卤化丁基橡胶(以下称被调查产品)进行反倾销立案调查。
The Investigation Authority has investigated into the existence of dumping and dumping margin, the existence of damage to China's domestic industry of halogenated butyl rubber caused by the Products under Investigation and the extent of such damage, as well as the causal relationship between the dumping and the damage. The Investigation Authority has made a preliminary ruling (See the Annex) according to the investigation findings and Article 24 of the Anti-dumping Regulations. Relevant matters are hereby announced as follows: 调查机关对被调查产品是否存在倾销和倾销幅度、被调查产品是否对国内卤化丁基橡胶产业造成损害及损害程度以及倾销与损害之间的因果关系进行了调查。根据调查结果和《反倾销条例》第二十四条的规定,调查机关作出初步裁定(见附件)。现就有关事项公告如下:
I. Preliminary ruling   一、初步裁定
The Investigation Authority preliminarily ruled that there was dumping of halogenated butyl rubber originating in the United States, the EU and Singapore and the domestic industry of halogenated butyl rubber was substantially damaged, and there was causal relationship between the dumping and the substantive damage. 调查机关初步认定,原产于美国、欧盟和新加坡的进口卤化丁基橡胶存在倾销,国内卤化丁基橡胶产业受到实质损害,而且倾销与实质损害之间存在因果关0系。
II. Levying of margin   二、征收保证金
The investigation authority decides to carry out interim anti-dumping measures by levying margin according to Article 28 and Article 29 of the Anti-dumping Regulations. As of April 20, 2018, import operators shall pay relevant margin to the Customs of the People's Republic of China at the rate determined by this ruling for each company when importing the Products under Investigation. 根据《反倾销条例》第二十八条和第二十九条的规定,调查机关决定采用保证金形式实施临时反倾销措施。自2018年4月20日起,进口经营者在进口被调查产品时,应依据本初裁决定所确定的各公司的保证金比率向中华人民共和国海关提供相应的保证金。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese