>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the Supreme People's Court on the List of Internet Service Providers for Judicial Auction [Effective]
最高人民法院关于司法拍卖网络服务提供者名单库的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Supreme People's Court on the List of Internet Service Providers for Judicial Auction 

最高人民法院关于司法拍卖网络服务提供者名单库的公告

In order to further regulate the online judicial auction and protect the lawful rights and interests of the parties concerned, the Supreme People's Court has issued the Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Online Judicial Auction Conducted by People's Courts and the Measures of the Supreme People's Court for Establishing and Managing the List of Internet Service Providers to regulate the establishment and management of a list of internet service providers nationwide. According to the aforesaid provisions, Internet service providers shall be included in the list upon voluntary application. As announced, as of September 30, 2016, a total of 48 Internet service providers had submitted application materials. The Review Committee of the Supreme People's Court for the List of Internet Service Providers for Judicial Auction has authorized a third-party evaluation institution to review all the application materials. According to the review and voting results, the online judicial auction platforms provided by the following Internet service providers are included into the List (listed in a random order):
......
 为进一步规范网络司法拍卖行为,维护当事人合法权益,我院出台了《最高人民法院关于人民法院网络司法拍卖若干问题的规定》和《最高人民法院关于建立和管理网络服务提供者名单库的办法》,对全国性网络服务提供者名单库的建立和管理进行规范。根据上述规定,网络服务提供者入库采取自愿申请的方式,经公告,截止2016年9月30日,共有48家网络服务提供者递交了申请材料。最高人民法院司法拍卖网络服务提供者名单库评审委员会通过委托第三方评估机构评估方式对全部申报材料进行评审,根据评审和投票结果,以下网络服务提供者提供的网络司法拍卖平台纳入名单库(排名不分先后):
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese