|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the General Administration of Taxation | | 国家税务总局公告 |
(No. 70 [2015]) | | (2015年第70号) |
Announcement on Issues concerning the Follow-up Administration after the Cancellation of the Approval Item of Confirmation of the Application of Simple Collection and Tax Sparing Credit to the Overseas Income of Enterprises | | 关于企业境外所得适用简易征收和饶让抵免的核准事项取消后有关后续管理问题的公告 |
According to the Announcement of the State Administration of Taxation on Issuing 22 Tax Non-Administrative Licensing Approval Items that Have been Cancelled (No. 58 [2015], SAT), for the purpose of strengthening the follow-up administration and with the consent of the Ministry of Finance after consultations, issues concerning administration after the cancellation of approval item of “confirmation of the application of simple collection and tax sparing credit to the overseas income of enterprises” are hereby announced as follows: | | 根据《国家税务总局关于公布已取消的22项税务非行政许可审批事项的公告》(国家税务总局公告2015年第58号),为加强后续管理,经商财政部同意,现就“企业境外所得适用简易征收和饶让抵免的核准”审批事项取消后有关管理问题公告如下: |
...... | | ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|