>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Supreme People's Procuratorate on Repealing the Interpretation of the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Handling of Criminal Cases of Illegal operation of Table Salt [Effective]
最高人民检察院关于废止《最高人民检察院关于办理非法经营食盐刑事案件具体应用法律若干问题的解释》的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Supreme People's Procuratorate of the People's Republic of China 

中华人民共和国最高人民检察院公告

The Decision of the Supreme People's Procuratorate on Repealing the Interpretation of the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Handling of Criminal Cases of Illegal operation of Table Salt, as adopted at the 33rd session of the Thirteenth Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on February 19, 2020, is hereby issued and shall come into force on April 1, 2020. 《最高人民检察院关于废止〈最高人民检察院关于办理非法经营食盐刑事案件具体应用法律若干问题的解释〉的决定》已于2020年2月19日由最高人民检察院第十三届检察委员会第三十三次会议通过,现予公布,自2020年4月1日起施行。
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
March 27, 2020 2020年3月27日
Decision of the Supreme People's Procuratorate on Repealing the Interpretation of the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Handling of Criminal Cases of Illegal operation of Table Salt 最高人民检察院关于废止《最高人民检察院关于办理非法经营食盐刑事案件具体应用法律若干问题的解释》的决定
(As adopted at the 33rd session of the Thirteenth Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on February 19, 2020) (2020年2月19日最高人民检察院第十三届检察委员会第三十三次会议通过)
For the purposes of adapting to the structural reform of the salt industry and guaranteeing the uniform and accurate application of state laws, in accordance with the provisions of the Measures for Monopoly of Table Salt (Order No. 696 of the State Council) and in light of the actual procuratorial work, the Supreme People's Procuratorate decides to repeal the Interpretation of the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Handling of Criminal Cases of Illegal operation of Table Salt (Interpretation No. 6 [2002], Supreme People's Procuratorate). 为适应盐业体制改革,保证国家法律统一正确适用,根据《食盐专营办法》(国务院令696号)的规定,结合检察工作实际,最高人民检察院决定废止《最高人民检察院关于办理非法经营食盐刑事案件具体应用法律若干问题的解释》(高检发释字〔2002〕6号)。
After the Interpretation is repealed, where any person commits such acts endangering the salt safety as using non-iodized salt as iodized salt or using industrial salt and other non-table salt as table salt, the people's procuratorate may, under various circumstances, investigate the criminal liability of the person for committing a crime of production and sale of counterfeit and inferior products, a crime of production and sale of food not up to the safety standards, or a crime of production and sale of toxic and harmful food in accordance with the provisions of the Interpretation of the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Specific Application of Law in the Trial of Criminal Cases of Production and Sale of Counterfeit and Inferior Commodities (Interpretation No. 10 [2001] of the Supreme People's Court) and the Interpretation of the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Criminal Cases of Endangering Food Safety (Interpretation No. 12 [2013] of the Supreme People's Court). 该解释废止后,对以非碘盐充当碘盐或者以工业用盐等非食盐充当食盐等危害食盐安全的行为,人民检察院可以依据《最高人民法院、最高人民检察院关于办理生产、销售伪劣商品刑事案件具体应用法律若干问题的解释你怀了我的猴子》(法释〔2001〕10号)、《最高人民法院、最高人民检察院关于办理危害食品安全刑事案件适用法律若干问题的解释》(法释〔2013〕12号)的规定,分别不同情况,以生产、销售伪劣产品罪,或者生产、销售不符合安全标准的食品罪,或者生产、销售有毒、有害食品罪追究刑事责任。
我我我什么都没做
 
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese