>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the China Financial Futures Exchange of Implementing Relevant Requirements of Pass-through Regulation [Effective]
中国金融期货交易所关于落实穿透式监管相关要求的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the China Financial Futures Exchange of Implementing Relevant Requirements of Pass-through Regulation 

中国金融期货交易所关于落实穿透式监管相关要求的通知你怀了我的猴子

All member entities: 各会员单位:
In accordance with the requirements of the Announcement on Matters Concerning Further Strengthening the Collection of Information from Client Trading Terminals of Futures Trading Institutions (Announcement No. 27 [2018], CSRC), a futures company shall ensure that the trading orders placed by its clients through trading terminal software directly reach its information system. All futures companies are requested to strictly implement relevant requirements and to, in accordance with the relevant provisions of the Technical Specifications for the Collection and Access Authentication of Information from Client Trading Terminals of Futures Companies issued by the China Futures Market Monitoring Center, effectively conduct the administration and authentication of relay agent software, and permit the access of the relay agent software that comply with the regulatory provisions.
......
 根据《关于进一步加强期货经营机构客户交易终端信息采集有关事项的公告》(证监会公告〔2018〕27号)要求,客户通过交易终端软件下达交易指令的,期货公司应确保客户下达的交易指令直达其信息系统。请各期货公司严格落实相关要求,并按照中国期货市场监控中心发布的《期货公司客户交易终端信息采集及接入认证技术规范》有关规定,做好中继代理软件管理和认证工作,对于符合监管规定的中继代理软件,开通准入权限。
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese