>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 138 [2018] of the General Administration of Customs—Announcement on Relevant Matters after the Pre-classification Decision Made by the Customs [Effective]
海关总署公告2018年第138号――关于海关预归类决定后续有关事项的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 138 [2018]) (2018年第138号)

Announcement on Relevant Matters after the Pre-classification Decision Made by the Customs 关于海关预归类决定后续有关事项的公告
In order to protect the lawful rights and interests of enterprises and ensure the orderly and unified classification of the Customs, the follow-up matters after the pre-classification decision made by the Customs are hereby announced as follows: 为保障企业合法权益和海关归类工作的有序统一,现将海关预归类决定后续处置有关事项公告如下:
I. As of January 1, 2019, the Written Decisions of the Customs of the People's Republic of China on the Pre-classification of Goods (hereinafter referred to as the Written Decision on the Pre-classification) issued previously by all customs offices directly under the General Administration of Customs shall be repealed.
......
   一、自2019年1月1日起,各直属海关以往制发的《中华人民共和国海关商品预归类决定书》(以下简称《预归类决定书》)停止使用。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese