>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Order No. 69 of the State Administration of Work Safety—Five Provisions on Work Safety in Restricted Space [Expired]
国家安全生产监督管理总局令第69号——有限空间安全作业五条规定 [失效]
【法宝引证码】

Order of the State Administration of Work Safety 

国家安全生产监督管理总局令

(No. 69) (第69号)

The Five Provisions on Work Safety in Restricted Space, as deliberated and adopted at the Director's executive meeting of the State Administration of Work Safety on September 25, 2014, are hereby issued, and shall come into force on the date of issuance. 《有限空间安全作业五条规定》已经2014年9月25日国家安全生产监督管理总局局长办公会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Director: Yang Dongliang 局长 杨栋梁
September 29, 2014 2014年9月29日
Five Provisions on Work Safety in Restricted Space 有限空间安全作业五条规定
I. The work approval system shall be strictly implemented. No one is allowed to enter and work in restricted space without approval.
......
   一、必须严格实行作业审批制度,严禁擅自进入有限空间作业。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese