>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of Beijing Municipal Finance Bureau on Issuing the Administrative Measures for the Establishment of Underwriting Syndicates and Confirmation of Lead Underwriters for Beijing Municipal Government Bonds(Title Only) [Expired]
北京市财政局关于印发《北京市政府债券承销团组建及主承销商确认管理办法》的通知 [失效]
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该法规的标题。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains a translation of only the title of this law or regulation. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

北京市财政局关于印发《北京市政府债券承销团组建及主承销商确认管理办法》的通知

(京财国库〔2014〕1279号)

各相关金融机构:
根据《财政部关于印发〈2014年地方政府债券自发自还试点办法〉的通知》(财库[2014]57号),结合北京市实际,制定了《北京市政府债券承销团组建及主承销商确认管理办法》,现予发布。
特此通知。
附件:北京市政府债券承销团组建及主承销商确认管理办法
北京市财政局
2014年7月10日
北京市政府债券承销团组建及
主承销商确认管理办法

第一章 总  则

  第一条 为规范北京市政府债券发行工作流程,确保北京市政府债券发行顺利,同时保护投标人和债券承销团成员的合法权益,根据《财政部关于印发〈2014年地方政府债券自发自还试点办法〉的通知》(财库[2014]57号)及其他有关规定,并结合北京市实际,制定本办法。
  第二条 北京市政府债券承销团组建及主承销商确认管理适用本办法。
  第三条 本办法所称北京市政府债券,是指在国务院批准的发债规模限额内,由北京市财政局代表北京市人民政府在中国境内发行的记账式固定利率附息债券。
  第四条 本办法所称北京市政府债券承销团成员及主承销商,是指在中国境内依法成立,具有债券承销业务资格,并符合本办法第七条所列资格条件的金融机构。
  第五条 债券承销团组建及主承销商确认遵循公开、公平、公正的原则,承销团成员原则上控制在20家左右。主承销商数量根据财政部对单个承销团成员最高投标限额的有关规定,结合北京市当年债券发行规模等实际情况确定。
  第六条 债券承销团成员及主承销商有效期是三年,期满后,依照本办法再次组建。

第二章 资格条件

  第七条 债券承销团成员应当具备下列基本条件:
(一)在中国境内依法成立的金融机构,机构总部设在北京市或在北京市设有分支机构;
(二)依法开展经营活动,近3年内在经营活动中没有重大违法记录,信誉良好;
(三)财务稳健,资本充足率、偿付能力或者净资产状况等指标达到监管标准,具有较强的风险控制能力;
(四)具有负责债券业务的专职部门和健全的债券投资和风险管理制度;
(五)信息化管理程度较高;
(六)中标后能够由投标人总部或者经投标人总部授权委托其设在北京的分支机构代理签署并履行债券承销协议;
(七)有能力且自愿履行本办法规定的各项义务。

第三章 招标与组建

  第八条 北京市财政局按照《中华人民共和国政府采购法》、《中华人民共和国招标投标法》及相关实施条例和管理办法以公开招标的形式组建北京市政府债券承销团及确认主承销商。
......

您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户您也可以单独购买本篇翻译 购买流程
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese