>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Urgent Notice of the General Office of the China Insurance Regulatory Commission on Emergency Response to the Missing Flight of Malaysia Airlines [Effective]
中国保险监督管理委员会办公厅关于做好马来西亚航空飞机失联应急处置工作的紧急通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Urgent Notice of the General Office of the China Insurance Regulatory Commission on Emergency Response to the Missing Flight of Malaysia Airlines

 

中国保险监督管理委员会办公厅关于做好马来西亚航空飞机失联应急处置工作的紧急通知

(No. 78 [2014] of the General Office of the China Insurance Regulatory Commission) (保监厅函〔2014〕78号)

All insurance companies: 各保险公司:
On March 8, 2014, Malaysia Airlines Flight MH370 lost contact with ground control on its way from Kuala Lumpur to Beijing. To properly respond to the emergency and deal with the aftermath of the incident, we hereby urgently notify you of the relevant matters as follows: 2014年3月8日,马来西亚航空公司MH370航班在由吉隆坡飞往北京的途中与地面失去联系。为做好保险业应急处置和相关善后工作,现就有关事项紧急通知如下:
I. All insurance companies shall attach great importance to the incident, immediately launch the emergency mechanisms, establish a 24-hour duty system, and conduct emergency response and deal with aftermath in an orderly manner.
......
   一、各保险公司应高度重视,迅即启动应急机制,建立24小时值班制度,有序开展相关应急处置和善后工作。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese