>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Shanghai Urban Construction and Communications Commission on Issues concerning the Formation of Foreign-Funded Construction Engineering Enterprises in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone [Effective]
上海市城乡建设和交通委员会关于在中国(上海)自由贸易试验区设立外商投资建设工程企业有关事项的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Notice of the Shanghai Urban Construction and Communications Commission on Issues concerning the Formation of Foreign-Funded Construction Engineering Enterprises in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone 

上海市城乡建设和交通委员会关于在中国(上海)自由贸易试验区设立外商投资建设工程企业有关事项的通知

(No. 997 [2013] of the Shanghai Urban Construction and Communications Commission) (沪建交联〔2013〕997号)

All entities concerned: 各有关单位:
In order to further open up the field of construction services, in accordance with the Framework Plan for China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone approved by the State Council, you are hereby notified of the following matters concerning the formation of foreign-funded construction engineering enterprises in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (“SHFTZ”): 为进一步扩大建筑服务领域的对外开放,根据国务院批复的《中国(上海)自由贸易试验区总体方案》,现就在中国(上海)自由贸易试验区(以下简称试验区)设立的外商投资建设工程企业的有关事项通知如下:
I. For the purpose of this Notice, “foreign-funded construction engineering enterprises” means foreign-funded construction engineering design enterprises and foreign-funded construction enterprises formed in SHFTZ under Chinese laws and regulations.   一、本通知所指外商投资建设工程企业,是指根据中国法律、法规的规定,在试验区设立的外商投资建设工程设计企业、外商投资建筑业企业。
II. To form foreign-funded construction engineering design enterprises in SHFTZ to engage in design activities or form foreign-funded construction enterprises in SHFTZ to engage in construction activities, foreign investors shall undergo the foreign investment recordation and enterprise registration procedures, and apply for qualification certificates of construction engineering enterprises.
......
   二、外国投资者在试验区内设立外商投资建设工程设计企业从事设计活动,以及在试验区内设立外商投资建筑业企业从事建筑活动,应当办理外商投资备案及企业登记手续,并申请建设工程企业资质证书。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese