>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Guiding Case No. 5 of the Supreme People's Procuratorate: People v. Chen Genming, Lin Fujuan, and Li Dequan for abuse of power
检例第5号:陈根明、林福娟、李德权滥用职权案
【法宝引证码】

Guiding Case No. 5 of the Supreme People's Procuratorate: People v. Chen Genming, Lin Fujuan, and Li Dequan for abuse of power

 检例第5号:陈根明、林福娟、李德权滥用职权案

(Guiding Case No. 5 of the Supreme People's Procuratorate)

 检例第5号

[Keywords]

 关键词

Subject of a crime of malfeasance in office, staff members of basic village organizations, crime of abuse of power

 渎职罪主体 村基层组织人员 滥用职权罪

[Key Points]

 【要旨】

With the gradual deepening and advancement of China's urban construction and the construction of socialist countryside, basic organizations such as villagers' committees and residents' committees are playing an increasingly important role in assisting people's governments in administering the society. In practice, where staff members of basic organizations, such as villagers' committees and residents' committees, who assist people's governments in public administration abuse power or neglect duty, if criminally punishable, they shall be held criminally liable according to the provisions the Criminal Law regarding a crime of malfeasance in office.

 随着我国城镇建设和社会主义新农村建设逐步深入推进,村民委员会、居民委员会等基层组织协助人民政府管理社会发挥越来越重要的作用。实践中,对村民委员会、居民委员会等基层组织人员协助人民政府从事行政管理工作时,滥用职权、玩忽职守构成犯罪的,应当依照刑法关于渎职罪的规定追究刑事责任。

[Relevant Legislation]

 【相关立法】

Article 397 of the Criminal Law of the People's Republic of China and the Interpretation by the Standing Committee of the National People's Congress of Issues Concerning the Subject of a Crime of Malfeasance in Office in the Application of Chapter IX of the Criminal Law of the People's Republic of China

 中华人民共和国刑法》第三百九十七条全国人民代表大会常务委员会《关于<中华人民共和国刑法>第九章渎职罪主体适用问题的解释》。

[Basic Facts]

 基本案情

Defendant Chen Genming, male, born in 1946, former person in charge of the leading group for promoting small town social insurance (“town insurance”) of Situan Town, Fengxian District, Shanghai Municipality.

 被告人陈根明,男,1946年出生。原系上海市奉贤区四团镇推进小城镇社会保险(以下简称“镇保”)工作领导小组办公室负责人。

Defendant Lin Fujuan, female, born in 1960, former party branch secretary, chairman of the villagers' committee, and person in charge of town insurance work of Yangjiazhai Village, Situan Town, Fengxian District, Shanghai Municipality.

 被告人林福娟,女,1960年出生。原系上海市奉贤区四团镇杨家宅村党支部书记、村民委员会主任、村镇保工作负责人。

Defendant Li Dequan (a.k.a. Li Deyuan), male, born in 1958, former party branch member, vice chairman of the villagers' committee, and person handling town insurance work of Yangjiazhai Village, Situan Town, Fengxian District, Shanghai Municipality.

 被告人李德权(曾用名李德元),男,1958年出生。原系上海市奉贤区四团镇杨家宅村党支部委员、村民委员会副主任、村镇保工作经办人。

From January 2004 to June 2006, in conducting work on the employment and social security of farmers on requisitioned collectively owned land, Chen Genming, by taking advantage of his position as the person in charge of the leading group for promoting town insurance in Situan Town, Fengxian District, Shanghai Municipality, and Lin Fujuan and Li Dequan, by taking advantage of their positions as the person in charge of and the person handling town insurance in Yangjiazhai Village respectively as authorized by the People's Government of Situan Town, Fengxian District, Shanghai Municipality, practiced favoritism and made falsification by means such as inflating the area of requisitioned land, and jointly or separately brought 114 villagers of Yangjiazhai Village, Liangmin Village, and Hengqiao Village who did not satisfy the town insurance requirements into the scope of town insurance, in violation of the relevant provisions, as a result of which the People's Government of Situan Town, Fengxian District paid town insurance premiums of over 6 million yuan in total for these villagers and the Social Insurance Fund Settlement Management Center of Shanghai Municipality (“Municipal Social Insurance Center”) actually disbursed town insurance funds of over 1.78 million yuan for these villagers, with egregious impacts on society. Chen Genming, alone or jointly with others, brought 71 villagers who did not satisfy the town insurance requirements into the scope of town insurance, as a result of which the People's Government of Situan Town paid town insurance premiums of over 4 million yuan in total and the Municipal Social Insurance Center actually disbursed town insurance funds of over 1.14 million yuan in total. Lin Fujuan, alone or jointly with others, brought 79 villagers who did not satisfy the town insurance requirements into the scope of town insurance, as a result of which the People's Government of Situan Town paid the town insurance premiums of over 4 million yuan in total and the Municipal Social Insurance Center actually disbursed town insurance funds of over 1.24 million yuan. Li Dequan, alone or jointly with others, brought 60 villagers who did not satisfy the town insurance requirements into the scope of town insurance, as a result of which the People's Government of Situan Town paid town insurance premiums of over 3 million yuan in total and the Municipal Social Insurance Center actually disbursed town insurance funds of over 950,000 yuan in total.
......

 2004年1月至2006年6月期间,被告人陈根明利用担任上海市奉贤区四团镇推进镇保工作领导小组办公室负责人的职务便利,被告人林福娟、李德权利用受上海市奉贤区四团镇人民政府委托分别担任杨家宅村镇保工作负责人、经办人的职务便利,在从事被征用农民集体所有土地负责农业人员就业和社会保障工作过程中,违反相关规定,采用虚增被征用土地面积等方法徇私舞弊,共同或者单独将杨家宅村、良民村、横桥村114名不符合镇保条件的人员纳入镇保范围,致使奉贤区四团镇人民政府为上述人员缴纳镇保费用共计人民币600余万元、上海市社会保险事业基金结算管理中心(以下简称“市社保中心”)为上述人员实际发放镇保资金共计人民币178万余元,并造成了恶劣的社会影响。其中,被告人陈根明共同及单独将71名不符合镇保条件人员纳入镇保范围,致使镇政府缴纳镇保费用共计人民币400余万元、市社保中心实际发放镇保资金共计人民币114万余元;被告人林福娟共同及单独将79名不符合镇保条件人员纳入镇保范围,致使镇政府缴纳镇保费用共计人民币400余万元、市社保中心实际发放镇保资金共计人民币124万余元;被告人李德权共同及单独将60名不符合镇保条件人员纳入镇保范围,致使镇政府缴纳镇保费用共计人民币300余万元,市社保中心实际发放镇保资金共计人民币95万余元。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese