>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 21 [2020] of the General Administration of Customs—Announcement on Temporarily Extending the Write-off Period of Processing Trade Manuals (Account Books) and Matters Concerning the Registration and Recordation Thereof [Effective]
海关总署公告2020年第21号――关于临时延长加工贸易手(账)册核销期限和有关注册登记备案事宜的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 21 [2020]) (2020年第21号)

Announcement on Temporarily Extending the Write-off Period of Processing Trade Manuals (Account Books) and Matters Concerning the Registration and Recordation Thereof 关于临时延长加工贸易手(账)册核销期限和有关注册登记备案事宜的公告
As needed for the prevention and control of the outbreak of novel coronavirus pneumonia at ports, for the purpose of further improving the bonded supervision of the Customs and services for registration and recordation of enterprises, the relevant matters are hereby announced as follows: 根据新型冠状病毒感染的肺炎疫情口岸防控工作需要,为进一步做好海关保税监管和企业注册登记备案服务,现将有关事项公告如下:
I. Where the processing trade manuals (account books) of processing trade enterprises (including enterprises within areas under special customs supervision) exceed the validity period (write-off period) due to the delayed resumption of work as required by governments at all levels, the customs offices may handle the formalities for extension thereof for the manuals (account books), and enterprises shall additionally submit appropriate materials afterwards. Where various declarations in terms of deep processing transit and tax collection for domestic sales under the processing trade manuals (account books) exceed the prescribed time limits, the customs offices may postpone the handling of the relevant formalities.
......
   一、加工贸易企业(含海关特殊监管区域内企业)按照各级政府要求,延迟复工造成加工贸易手(账)册超过有效期(核销周期)的,主管海关可办理手(账)册延期手续,企业事后补充提交有关材料。加工贸易手(账)册项下深加工结转、内销征税等各类申报业务超过规定时限的,主管海关可延期办理相关手续。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese