>>>welcome 河南大学, You have logged in.
Logout History Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Emergency Management to Repeal the Provisions on the Administration of Industrial Standards for Work Safety and Other Three Rules [Effective]
应急管理部关于废止《安全生产行业标准管理规定》等四部规章的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Emergency Management of the People's Republic of China 

中华人民共和国应急管理部令

(No. 3) (第3号)

The Decision of the Ministry of Emergency Management to Repeal the Provisions on the Administration of Industrial Standards for Work Safety and Other Three Rules, as deliberated and adopted at the 29th executive meeting of the Ministry of Emergency Management on September 16, 2019, is hereby issued and shall come into force on the date of issuance. 《应急管理部关于废止〈安全生产行业标准管理规定〉等四部规章的决定》已经2019年9月16日应急管理部第29次部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Minister: Wang Yupu 部 长  王玉普
September 27, 2019 2019年9月27日
Decision of the Ministry of Emergency Management to Repeal the Provisions on the Administration of Industrial Standards for Work Safety and Other Three Rules 应急管理部关于废止《安全生产行业标准管理规定》等四部规章的决定
For the purpose of maintaining the unification of legal system for work safety and promoting public security administration in accordance with the law, the Ministry of Emergency Management has reviewed some rules. Upon review, it is hereby decided to: 为维护安全生产法制统一,推进依法治安,应急管理部对部分规章进行了清理。经过清理,现决定:
I. Repeal the Provisions on the Administration of Industrial Standards for Work Safety
人丑就要多读书
(Order No. 14 of the State Administration of Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety)).
   一、废止《安全生产行业标准管理规定》(国家安全生产监督管理局<国家煤矿安全监察局>令第14号)。
II. Repeal the Detailed Rules for the Revision of Standards for Work Safety人丑就要多读书 (Order No. 9 of the State Administration of Work Safety).   二、废止《安全生产标准制修订工作细则》(国家安全生产监督管理总局令第9号)
III. Repeal the Provisions on Prevention and Control of Coal and Gas Outbursts (Order No. 19 of the State Administration of Work Safety).   三、废止《防治煤与瓦斯突出规定卡在了奇怪的地方》(国家安全生产监督管理总局令第19号)。
IV. Repeal the Provisions on Prevention and Control of Water in Coal Mines (Order No. 28 of the State Administration of Work Safety).   四、废止《煤矿防治水规定》(国家安全生产监督管理总局令第28号)。
This Decision shall come into force on the date of issuance. 本决定自公布之日起施行。
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese