>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Ministry of Commerce of Issuing the Business Statistics and Survey System for Foreign Construction Projects and the Business Statistics and Survey System for Foreign Labor Cooperation (2019 Revision) [Effective]
商务部关于印发《对外承包工程业务统计调查制度》和《对外劳务合作业务统计调查制度》的通知(2019修订) [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Ministry of Commerce of Issuing the Business Statistics and Survey System for Foreign Construction Projects and the Business Statistics and Survey System for Foreign Labor Cooperation 

商务部关于印发《对外承包工程业务统计调查制度》和《对外劳务合作业务统计调查制度》的通知

(Letter No. 10 [2019] of the Ministry of Commerce) (商合函〔2019〕10号)

The competent commerce departments, statistics bureaus, and foreign exchange administrations of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities under separate state planning, and Xinjiang Production and Construction Corps; and other relevant enterprises and entities: 各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门、统计局、外汇局,有关企业、单位:
According to the Measures for the Administration of Departmental Statistical Survey Projects (Order No. 22 [2017] of the National Bureau of Statistics), the Ministry of Commerce has, in light of the developments of foreign construction projects and foreign labor cooperation in the past two years, amended and supplemented the Business Statistics System for Foreign Construction Projects and the Business Statistics System for Foreign Labor Cooperation issued in January 2017, and renamed the aforesaid two systems the Business Statistics and Survey System for Foreign Construction Projects (No.195 [2018] of the National Bureau of Statistics) and the Business Statistics and Survey System for Foreign Labor Cooperation (No.195 [2018] of the National Bureau of Statistics), which have been effective after the approval from the National Bureau of Statistics. The main amendments are as follows:
......
 根据《部门统计调查项目管理办法》(国家统计局令2017年第22号)的规定,我部结合近两年对外承包工程和对外劳务合作业务发展情况,对2017年1月下发的《对外承包工程业务统计制度》和《对外劳务合作业务统计制度》进行了修订,并将上述两项制度分别更名为《对外承包工程业务统计调查制度》和《对外劳务合作业务统计调查制度》,经国家统计局批准执行(国统制〔2018〕195号)。主要修订内容如下:
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese