>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Water Resources on Amending Certain Rules [Effective]
水利部关于修改部分规章的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Water Resources of the People's Republic of China 

中华人民共和国水利部令

(No. 50) (第50号)

The Decision of the Ministry of Water Resources on Amending Certain Rules, as deliberated and adopted at the executive meeting of the Ministry of Water Resources in April 18, 2019, is hereby issued and shall come into force on the date of issuance. 《水利部关于修改部分规章的决定》已经2019年4月18日水利部部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Minister: E Jingping 部长 鄂竟平
May 10, 2019 2019年5月10日
Decision of the Ministry of Water Resources on Amending Certain Rules 水利部关于修改部分规章的决定
For purposes of implementing the arrangements and deployments of the State Council on reducing the number of certificates, bringing convenience to the people, and optimizing services, the Ministry of Water Resources has conducted a review of the departmental rules based on the progress of cancelling certification matters, and has decided to amend four departmental rules: 为了贯彻落实国务院关于减证便民、优化服务的部署要求,结合证明事项清理工作进展,水利部对部门规章进行了清理,决定修改4件部门规章:
I. Subparagraph 3 of Article 7 of the Interim Provisions on the Administration of Construction Procedures of Water Conservancy Projects is amended to read: “3. Before the preliminary design documents are submitted for approval, it is generally required that the legal person of the project assesses the major issues of the preliminary design. The design entity shall, based on the assessment opinions, supplement, amend, and optimize the preliminary design documents. The preliminary design shall be submitted to the competent department for approval in accordance with the authorities as specified by the current national regulations after the examination organized by the legal person of the project.”
......
   一、水利工程建设程序管理暂行规定》第七条第3项修改为:“3.初步设计文件报批前,一般须由项目法人对初步设计中的重大问题组织论证。设计单位根据论证意见,对初步设计文件进行补充、修改、优化。初步设计由项目法人组织审查后,按国家现行规定权限向主管部门申报审批。”
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese