>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 49 [2019] of the General Administration of Customs―Announcement on the Pilot Program of the Reform of Printing the Certificates of Origin [Effective]
海关总署公告2019年第49号――关于原产地证书打印改革试点的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 49 [2019]) (2019年第49号)

Announcement on the Pilot Program of the Reform of Printing the Certificates of Origin 关于原产地证书打印改革试点的公告
In order to optimize the port business environment and further reduce the enterprises' costs of customs clearance, the General Administration of Customs has decided to carry out the pilot program of the reform of self-service printing of certificates of origin in such provinces and municipalities as Beijing, Tianjin, Shanghai, Jiangsu, Guangdong, and Chongqing from March 25, 2019. The relevant matters are hereby announced as follows: 为优化口岸营商环境,进一步降低企业通关成本,海关总署决定自2019年3月25日起,在北京、天津、上海、江苏、广东、重庆等省(市)开展原产地证书自助打印改革试点。现就有关事宜公告如下:
The applicants for certificates of origin or the agents thereof (hereinafter referred to as “applicants”) may download formatted certificates of origin approved by the Customs from the “single window” for international trade (https://www.singlewindow.cn) or the “Internet plus Customs” integrated online platform (http://online.customs.gov.cn). For categories of printable certificates, see the Annex. Before printing, the applicants shall upload the electronic seals and the applicants' electronic signatures as required in the enterprise statement column for certificates of origin to the “single window” for international trade or the “Internet plus Customs” integrated online platform. The operation manual may be downloaded from the “single window” for international trade.
......
 原产地证书申请人或代理人(以下简称“申请人”)可通过国际贸易“单一窗口”(https://www.singlewindow.cn)或“互联网+海关”一体化网上办事平台(http://online.customs.gov.cn),自行打印海关审核通过的版式化原产地证书,打印证书种类详见附件。申请人在打印前需在国际贸易“单一窗口”或“互联网+海关”一体化网上办事平台上传原产地证书企业声明栏所需的电子签章和申办员电子签名。操作手册可在国际贸易“单一窗口”自行下载。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese