>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 40 [2017] of the General Administration of Customs—Announcement on Implementing the Mutual Recognition of “Authorized Economic Operators (AEO)” between the Customs Authorities of China and Switzerland [Effective]
海关总署公告2017年第40号――关于实施中国-瑞士海关“经认证的经营者(AEO)”互认的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 40 [2017]) (2017年第40号)

Announcement on Implementing the Mutual Recognition of “Authorized Economic Operators (AEO)” between the Customs Authorities of China and Switzerland 关于实施中国-瑞士海关“经认证的经营者(AEO)”互认的公告
In January 2017, the Chinese government and the Swiss Federal Council entered into a Mutual Recognition Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Swiss Federal Council on the Rules of the Customs of the People's Republic of China on Credit Management of Enterprises and the “Authorized Economic Operators (AEO)” System of the Swiss Federal Customs Administration (hereinafter referred to as the “Agreement”), and decided to officially implement the Agreement as of September 1, 2017. The relevant matters are hereby announced as follows: 2017年1月,中国政府与瑞士联邦委员会签署了《中华人民共和国政府和瑞士联邦委员会关于中华人民共和国海关企业信用管理制度和瑞士联邦海关“经认证的经营者”制度互认的协定》(以下简称《协定》),决定自2017年9月1日起正式实施该《协定》。现就有关事项公告如下:
I. In accordance with the provisions of the Agreement, the customs authorities of China and Switzerland shall mutually recognize each other's “authorized economic operators” (hereinafter referred to as “AEOs”), and provide customs clearance facilitation for the goods imported from each other's AEOs. Particularly, the Swiss Customs shall recognize a senior accredited enterprise accredited by the China Customs as an AEO of China, and the China Customs shall recognize an “authorized economic operator” of the Swiss Customs as an AEO of Switzerland.
......
   一、根据《协定》规定,中瑞双方相互认可对方海关的“经认证的经营者”(简称“AEO企业”),为进口自对方AEO企业的货物提供通关便利。其中,瑞士海关认可中国海关的高级认证企业为中国的AEO企业;中国海关认可瑞士海关的“经认证的经营者”为瑞士的AEO企业。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese