>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No.86 [2017] of the Ministry of Commerce—Announcement on Record Filing after Implementation of the Investment Agreements under the Mainland / Hong Kong, Macau Closer Economic Partnership Arrangements [Effective]
商务部公告2017年第86号――关于内地与香港、澳门《<关于建立更紧密经贸关系的安排>投资协议》实施后有关备案工作的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Ministry of Commerce 

商务部公告

( No.86 [2017] ) (2017年第86号)

Announcement on Record Filing after Implementation of the Investment Agreements under the Mainland / Hong Kong, Macau Closer Economic Partnership Arrangements 关于内地与香港、澳门《<关于建立更紧密经贸关系的安排>投资协议》实施后有关备案工作的公告
Upon approval of the State Council, the Investment Agreements under the Closer Economic Partnership Arrangements between the Mainland and Hong Kong, Macau (hereinafter referred to as the “Mainland/HK and Macau Investment Agreements”) were signed on June 28 and December 18, 2017 and will be implemented since January 1, 2018. In order for the effective administration of record filing for Hong Kong and Macau investors to invest companies in the Mainland after the implementation of the foregoing agreements, the relevant matters are hereby announced as follows:
......
 经国务院批准,内地与香港、澳门《<关于建立更紧密经贸关系的安排>投资协议》(以下简称内地与港澳《投资协议》)分别于2017年6月28日、12月18日签署,将于2018年1月1日起实施。为做好上述协议实施后香港、澳门投资者在内地投资企业的备案管理工作,现就有关事项公告如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese